送人适越
唐 · 贾岛
高城满夕阳,何事欲沾裳。
迁客蓬蒿暮,游人道路长。
晴湖胜镜碧,寒柳似金黄。
若有相思梦,殷勤载八行。
迁客蓬蒿暮,游人道路长。
晴湖胜镜碧,寒柳似金黄。
若有相思梦,殷勤载八行。
拼音版原文
注释
高城:城墙。满:充满。
夕阳:落日。
何事:为何。
欲:想要。
沾裳:沾湿衣裳,象征悲伤。
迁客:被贬谪的人。
蓬蒿:野草,比喻不得志。
暮:傍晚。
游人:远行之人。
道路长:路途遥远。
晴湖:晴朗的湖面。
胜镜:胜过镜子。
碧:碧绿。
寒柳:寒冷季节的柳树。
似金黄:呈现出金黄色。
相思梦:深深的思念。
殷勤:情意深厚。
载:装载。
八行:古代信笺每页通常有八行。
翻译
高高的城墙上洒满了夕阳余晖,为何我心中涌起伤感想要流泪?被贬的官员如蓬蒿般在傍晚时分孤独,游子走在漫长的路上无处安放。
晴朗的湖面如同明镜般清澈,寒冷的柳树叶子泛着金黄的色彩。
如果真有相思之情,就请它载入这封长长的信笺吧。
鉴赏
此诗描绘了一幅秋高暮尽、夕阳满城的景象,诗人心中充满了对远方亲人的思念之情。"何事欲沾裳"一句,表达了诗人对于即将离去的人渴望留住他们的迫切心情。"迁客蓬蒿暮"和"游人道路长"两句,则分别从客人的角度和行走者的视角,描绘出离别之苦和旅途之长。
接下来的"晴湖胜镜碧"和"寒柳似金黄",则是对自然景色的一种细腻描摹。其中"晴湖"象征着平静与澄清,而"镜碧"则形容了水的清澈;"寒柳"传达出秋天的萧瑟,而"似金黄"则描述了柳叶在秋风中泛起的金色光泽。
最后两句"若有相思梦,殷勤载八行",表达了诗人对于亲人的深切思念之情。这里的"相思梦"指的是与远方亲人相思而不能即时团聚的无奈,而"殷勤载八行"则是诗人通过这首短诗传递自己浓郁的情感。
总体来说,此诗通过对景物的细腻描写,表达了诗人深沉的离愁和对亲人的思念之情。