山中杂言(其五)
宋 · 吴锡畴
移春有槛遍京华,剩种人间富贵花。
谁识山中穷活计,眼前沃沃只桑麻。
谁识山中穷活计,眼前沃沃只桑麻。
注释
移春:迁移春天的气息。槛:栏杆,这里指城市中的园林。
遍京华:遍布京城各处。
剩种:随意种植。
富贵花:象征富贵的花卉,如牡丹等。
谁识:谁知道。
山中:山区,偏远的地方。
穷活计:清苦的生活方式。
眼前:眼前的景象。
沃沃:形容土地肥沃。
只桑麻:只有种桑养麻。
翻译
春天的气息被搬移到了京城的每个角落,人们种植着象征富贵的花卉。又有谁知道,在山中过着清贫生活的真正乐趣,眼前只有肥沃的土地适宜种桑养麻。
鉴赏
这首诗描绘了一幅鲜明的对比画面,开篇两句“移春有槛遍京华,剩种人间富贵花”展现了都市中的繁华景象,春意盎然,花团锦簇,但这些美好都被高墙所围困,只属于那里的富贵之家。而接下来的“谁识山中穷活计,眼前沃沃只桑麻”则切换到了山区的贫瘠生活,诗人在这里提出了一个问题:有谁能理解山中的艰苦生存?“眼前沃沃只桑麻”一句,则描绘了山中简陋的农作景象,只见到的是满目疮痍的桑麻。
整首诗通过对比城市与山村的生活,抒发了诗人对于社会不平等和自然美好的感慨。诗中的意境清新自然,语言朴实无华,却深含哲理。