过沙头三首(其一)
宋 · 杨万里
非烟非雨淡濛濛,深闭窗扉护晚风。
船外山光帘里翠,岸头花影镜中红。
船外山光帘里翠,岸头花影镜中红。
翻译
不是烟也不是雨,微微迷蒙的样子。紧紧关闭门窗,只为守护夜晚的微风。
注释
非烟:形容景色似有若无,不清晰。非雨:不是真实的雨。
淡濛濛:形容景色模糊不清。
深闭:紧紧地关闭。
窗扉:窗户。
护:保护,守护。
晚风:夜晚的风。
船外:船的外面。
山光:山的景色。
帘里翠:透过窗帘看到的青山翠色。
岸头:岸边。
花影:花的倒影。
镜中红:像镜子中反射出的红色(可能是花的颜色)。
鉴赏
这是一首描绘春日景色的诗,气氛宁静而生动。"非烟非雨淡濛濛"一句,以一种柔和的笔触勾勒出微妙的天气,既不算是烟雾,又不完全是细雨,这种模糊不清的濛濛之态,便如同春日里那轻轻扬起的花粉或柳絮。"深闭窗扉护晚风"则表明诗人想要避开外界的喧嚣,守住自己的小世界,不让任何外来的干扰打扰。
接下来的两句,更是展现了诗人的意境和情感。"船外山光帘里翠"中,"帘"字用得极妙,它既可以理解为窗帘,也可暗示水波如织的江面。山光透过这些"帘"投射在内室之中,绿意盎然,营造出一幅动人心魄的画面。而"岸头花影镜中红"则更加深入,诗人不仅欣赏着自然之美,更是通过镜子这一介质来加以审视,这里的"红"字,不仅指的是花的颜色,也包含了诗人内心的情感。
整首诗没有直接抒发豪迈或激昂的情怀,却在平淡中透露出一种超脱世俗、自得其乐的人生态度。通过对景物的细腻描绘,诗人将自己的内心世界和外部自然融为一体,创造出一个既安静又充满生机的空间。