垂丝海棠二首(其二)
宋 · 杨万里
不关残醉未醒松,不为春愁懒散中。
自是新晴生睡思,起来无力对东风。
自是新晴生睡思,起来无力对东风。
注释
不关:与…无关。残醉:残留的醉意。
未醒:尚未清醒。
松:放松,这里指心情。
春愁:春天的忧郁或愁绪。
懒散:慵懒散漫。
自是:自然是,此处表示原因。
新晴:雨后放晴。
生:产生。
睡思:睡意。
起来:起床。
无力:没有力气。
对东风:面对着春风。
翻译
不是因为残留的醉意尚未清醒,也不是因为春天的忧愁使我慵懒而是雨后初晴,让人产生浓浓的睡意,起床后感到虚弱,无法面对春风
鉴赏
这是一首描绘春日闲适情怀的诗句,出自南宋诗人杨万里的《垂丝海棠二首(其二)》。诗中通过对春天景象的细腻描写,展现了诗人在新晴后的一种悠然自得的情感状态。
“不关残醉未醒松,不为春愁懒散中。” 这两句表明诗人并不介意酒后的微醺,也不会因为春日的忧愁而心绪杂乱。在这里,“松”字有着放松、无所谓的意味,而“懒散”则是对春天常见的情感状态——即便愁绪相间,但诗人却表现出一种超然物外的态度。
“自是新晴生睡思,起来无力对东风。” 这两句则描写了诗人在春日清晨的懒觉情形。新晴后的天气给予人以温暖和宁静,诗人沉浸于这种氛围中,不仅想象着午睡的美好,而且醒来时也没有足够的力气去面对那微弱但却是春日活力的东风。
整体而言,这段诗句通过细腻的情感描写,展现了诗人在春天里追求的一种闲适与自得。它不仅表达了一种超脱世俗的生活态度,也映射出诗人内心深处对于自然美好和生命节奏的理解与享受。