苦热和袁应祥用韦苏州乔木生夏凉流云吐华月为题十小诗(其三)
宋 · 郭印
黄昏蚊扑扑,白昼蝇营营。
天地一红炉,几人得聊生。
天地一红炉,几人得聊生。
注释
黄昏:傍晚时分。蚊扑扑:蚊子飞来飞去的声音。
白昼:白天。
蝇营营:苍蝇忙碌的样子。
天地:整个世界。
红炉:比喻极其炽热的环境。
聊生:勉强维持生活。
翻译
黄昏时分蚊子飞舞,白天里苍蝇忙碌不停。这世间仿佛一个炽热的大熔炉,又有几人能在这艰难中求得生存。
鉴赏
这首诗描绘了夏日傍晚和白昼的场景,通过"黄昏蚊扑扑"和"白昼蝇营营",诗人以生动的细节展现了酷暑时节昆虫的活跃与扰人。"天地一红炉"运用比喻,将炎热的夏日比作炽热的火炉,形象地表达了天气的极端炎热。最后,"几人得聊生"则透露出诗人对在这种环境下人们能否找到一丝清凉、舒适生活的关切和感慨。整首诗简洁明快,寓情于景,富有生活气息,体现了宋代理性与自然融合的诗风。