罗敷东馆亭下流泉云至前山拥咽经岁移时掬弄惆怅成章
唐 · 李郢
看山亭下小鸣泉,呜咽难通亦可怜。
惆怅无人为疏凿,拥愁含恨过年年。
惆怅无人为疏凿,拥愁含恨过年年。
注释
看山亭:一座观景的亭子。小鸣泉:微小的泉水声。
呜咽:形容水流不畅或悲泣的声音。
可怜:值得怜悯或悲哀。
惆怅:内心感到失落或哀伤。
疏凿:疏通挖掘。
拥愁含恨:满怀忧愁和怨恨。
过年年:指每年的时光。
翻译
在看山亭下有一股小小鸣泉,它发出呜咽的声音难以畅通,显得十分可怜。我感到惆怅,因为没有人来疏通清理它,带着忧愁和遗憾,这样的日子年复一年地度过。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山野风光,诗人在看山亭下发现一处小泉,其细微的声音如同呜咽,似乎在努力想要畅通。这个场景引发了诗人的感慨,因为这泉水无人问津,难以疏导其流,年复一年地被时光掩埋,带着愁绪与怨恨。
诗中“惆怅”一词表达了诗人内心的忧郁和沉思,而“拥愁含恨过年年”则深化了这种情感,让读者感受到时间流逝带来的孤寂与哀伤。整体而言,这首诗通过对自然景物的描写,传达了一种淡淡的悲凉和对世事无常的感慨。