自左冯归洛下酬乐天兼呈裴令公
唐 · 刘禹锡
新恩通籍在龙楼,分务神都近旧丘。
自有园公紫芝侣,仍追少傅赤松游。
华林霜叶红霞晚,伊水晴光碧玉秋。
更接东山文酒会,始知江左未风流。
自有园公紫芝侣,仍追少傅赤松游。
华林霜叶红霞晚,伊水晴光碧玉秋。
更接东山文酒会,始知江左未风流。
拼音版原文
注释
新恩:皇帝的恩典。龙楼:皇宫。
分务:分管事务。
神都:京都。
旧丘:故乡的山丘。
紫芝侣:比喻志同道合的朋友。
少傅:古代官职,此处指有学问的人。
赤松游:隐居山林的生活。
华林:皇家园林。
霜叶:秋天的树叶。
伊水:河流名。
碧玉秋:形容秋季景色如碧玉般美丽。
东山:指代隐士或文人雅集的地方。
文酒会:文人墨客的聚会。
江左:江南地区。
风流:指文采风流、才情出众。
翻译
新恩使我成为朝廷官员,在皇家宫殿中任职,接近我故乡的山丘。我身边有像园公那样的好友,还有如少傅般的知己,一同享受隐逸的生活。
华林苑的树叶在秋霜下如晚霞般绚烂,伊水在晴空下闪耀着碧玉般的秋色。
接着又参加了东山的文人墨客聚会,这才明白江南的风流并未衰退。
鉴赏
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品,体现了诗人对自然美景的描绘和个人情感的抒发。开篇“新恩通籍在龙楼”两句,通过对环境的描述,营造出一种喜悦的心境,龙楼作为高耸的建筑象征着尊贵和威严,而“新恩”则暗示了诗人个人的喜悦之情。
接着,“分务神都近旧丘。自有园公紫芝侣,仍追少傅赤松游。”几句,诗人提到了“神都”和“旧丘”,这些地名在古代往往与仙境、古迹等相关联,通过“园公”和“紫芝”的描述,传达了一种超凡脱俗的意境,而“少傅赤松游”则是对道家修炼之术的追寻,这些元素共同构建了一个充满诗意和神秘色彩的场景。
中间两句,“华林霜叶红霞晚,伊水晴光碧玉秋。”描绘了一幅秋日的山水画面。这里的“华林”、“霜叶”、“红霞”等词汇极富画意,展现了诗人对自然之美的细腻感受,同时也透露出一种淡泊明志的情怀。
最后,“更接东山文酒会,始知江左未风流。”则是诗人对于文学和饮酒这一文化活动的参与,以及通过这种方式认识到自己之前对于“江左”的风雅还不够深刻的理解。这一部分展现了诗人在文化生活中的积极参与以及对自我认识的深化。
整首诗通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,展现了一种超脱俗世、追求高远境界的情怀,同时也反映出诗人对于文学艺术的热爱和追求。