中元夜兴
宋 · 汪莘
东院长廊约二更,风雷送雨正冥冥。
忽看电掣金蛇过,照出青天一点青。
忽看电掣金蛇过,照出青天一点青。
拼音版原文
注释
东院:指特定的庭院。长廊:走廊。
二更:古代夜晚的计时单位,相当于现在的晚上十点至十二点。
风雷:形容风雨声大。
冥冥:形容天色昏暗。
电掣:闪电快速移动的样子。
金蛇:比喻闪电的形状。
过:经过。
照出:照亮。
青天:晴朗的天空。
一点青:指闪电留下的短暂明亮。
翻译
东院的长廊已经接近二更时分,风雨交加,天色昏暗。忽然间,一道闪电如金蛇划破夜空,照亮了原本漆黑的天空,现出一抹青色。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的中元节气氛围,诗人汪莘以其细腻的笔触,将读者带入一个风雨交加、电闪雷鸣的夜晚场景。"东院长廊约二更"一句,设定了时间和空间的背景,深夜的寂静与长廊的辽远相结合,营造出一种神秘感。紧接着"风雷送雨正冥冥"则渲染出天气的变化,从而加强了场景的戏剧性。
"忽看电掣金蛇过"一句,通过“忽然”这一时间状语,传达了一种突发事件的紧迫感。这里的“电掣”,既可以理解为自然界中雷电交加的壮观,也暗示着灵光乍现的一瞬间美丽。而“金蛇过”的形象,更是赋予了电光以一种神秘而强大的生命力。
最后"照出青天一点青"一句,诗人巧妙地利用了电光的照亮作用,突显出在乌云密布中突然出现的一抹清晰与明净。这不仅是视觉上的对比,也象征着心灵深处的希望与启示。
整首诗通过对夜晚风雨、雷鸣电闪的细腻描绘,展现了诗人独到的艺术才华和深邃的思想情感。