晚吟(其二)
宋 · 白玉蟾
山色重拈出,秋云似削平。
可怜松下路,月黑不堪行。
可怜松下路,月黑不堪行。
注释
山色:山的景色。重拈出:再次清晰可见。
秋云:秋天的云彩。
似削平:像被削平一样。
可怜:令人怜惜或不好。
松下路:松树下的小路。
月黑:月光昏暗。
不堪行:难以行走。
翻译
山的颜色重新显现,秋天的云层仿佛被削平。在松树下的小路显得可怜,因为月色昏暗,难以行走。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深山秋夜的境象,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人在此时此刻的凄凉感慨。
"山色重拈出,秋云似削平。" 这两句通过对比的手法,将山色与手中拿出的墨色相比较,形象地展现了深邃而浓厚的山色,以及天空中的秋云被风吹得平坦如一。这里不仅展示了诗人对自然之美的细腻感受,也为后文的情感铺垫了一种沉郁与静谧。
"可怜松下路,月黑不堪行。" 这两句则直接表达了诗人的情感体验。"可怜"一词充满同情之情,似乎在为那条冷清的松下小路感到惋惜。而"月黑不堪行"则点明了夜色浓重,连月光也被厚云所遮蔽,使得行走变得困难。这里的"不堪"表达了一种心理上的承受不了,这不仅是对自然环境的直接感受,也反映出诗人内心的孤独与不安。
整首诗通过对山色、秋云、松下路和月色的描写,营造出了一个静谧而又有些许凄凉的夜晚景象。诗人的情感随着自然景物的描述流露,表现出一种超脱尘世、与自然合一的情怀。同时,这种深夜独行的场景,也让人不禁思考诗人内心世界的复杂和丰富。