宿东松寺
宋末元初 · 方回
一僧垂乱发,杉阁夜寒饶。
开锁容铺榻,求钱为造桥。
猕猴窗外啸,鼯鼠烛前跳。
岳笔亲题坏,前朝恨未销。
开锁容铺榻,求钱为造桥。
猕猴窗外啸,鼯鼠烛前跳。
岳笔亲题坏,前朝恨未销。
拼音版原文
注释
僧:指和尚。杉阁:用杉木建造的阁楼。
饶:多,强烈。
容:允许,容纳。
铺榻:铺床。
求:寻求,请求。
造桥:修建桥梁。
啸:大声叫喊。
鼯鼠:一种夜间活动的小型哺乳动物。
跳:跳跃。
岳笔:指著名书法家岳飞的笔迹。
题坏:字迹模糊不清。
前朝:过去的朝代,这里可能指宋朝(岳飞是南宋将领)。
销:消除,减少。
翻译
一位僧人头发蓬乱,杉木阁楼夜晚寒意浓。打开锁,整理床铺,为了筹集钱财修造桥梁。
窗外猕猴啼叫,烛光下鼯鼠跳跃。
岳笔亲笔题字已模糊,往昔的遗憾仍未消散。
鉴赏
这首诗描绘了一位僧人在夜晚的寂寞与孤独。"一僧垂乱发,杉阁夜寒饶"展现了僧人的形象,他的头发杂乱,不修边幅,身处于杉木构成的高阁中,夜晚的寒气逼人。这两句传达出一种超然物外、孤独求索的情怀。
接下来的"开锁容铺榻,求钱为造桥"则透露出僧人生活中的现实困境。他打开寺庙的大门,让尘世间的俗务暂时入侵,甚至需要为修建桥梁而向外界乞讨。这不仅反映了寺院的物质匮乏,也暗示了一种宗教与世俗之间微妙的联系。
"猕猴窗外啸,鼯鼠烛前跳"这两句通过描写夜间猕猴和鼯鼠的活动,增添了夜晚的生动感和寺庙的宁静氛围。猕猴在窗外叫啸,鼯鼠在烛光下跳跃,这些细节丰富了诗歌的情景,也映衬出僧人的孤寂。
最后两句"岳笔亲题坏,前朝恨未销"则表达了一种历史的沉重感。"岳笔"可能指的是山川巨笔,"亲题"意味着亲手书写,而"坏"字有毁坏或不完整之意,这里可能暗示历史的残缺和个人对于往昔的怀念。而"前朝恨未销"则进一步强化了这种情感,表达了一种对过去时代的无尽思念和无法磨灭的情感。
整首诗通过对僧人夜晚生活细节的描绘,以及对历史记忆的抒发,展现了一个超脱而又关联于世俗、怀旧而又面向未来的复杂心境。