绍古辞七首(其四)
南北朝 · 鲍照
孤鸿散江屿,连翩遵渚飞。
含嘶衡桂浦,驰顾河朔畿。
攒攒劲秋木,昭昭净冬晖。
窗前涤欢爵,帐里缝舞衣。
芳岁犹自可,日夜望君归。
含嘶衡桂浦,驰顾河朔畿。
攒攒劲秋木,昭昭净冬晖。
窗前涤欢爵,帐里缝舞衣。
芳岁犹自可,日夜望君归。
注释
孤鸿:孤独的大雁。散:散布。
江屿:江中的小岛。
连翩:连续不断的样子。
遵渚:沿着水边。
含嘶:轻轻嘶鸣。
衡桂浦:可能指长有桂树的水边地带,‘衡’或为修饰,增强意象。
驰顾:疾驰回望。
河朔畿:黄河以北的地区,畿,京城附近的地方。
攒攒:聚集的样子。
劲秋木:深秋中强劲的树木。
昭昭:明亮的样子。
净冬晖:冬天清朗的阳光。
窗前:窗户前面。
涤:洗涤。
欢爵:欢乐时用的酒杯,爵为古代酒器。
帐里:帐篷或帷帐之内。
缝:缝制。
舞衣:跳舞时穿的衣服。
芳岁:美好的时光,比喻青春年华。
犹自可:仍然值得珍惜。
日夜:日以继夜,表示时间的持续。
望君归:期盼你回来。
翻译
孤独的大雁散布在江中小岛,接连不断沿着水边飞翔。它在桂树旁轻轻嘶鸣,疾驰回望那黄河以北的领域。
树木在深秋中茂密地聚集,冬天清澈的阳光照耀得明亮。
窗前洗涤着欢乐的酒杯,帐内正缝制着舞者的衣裳。
美好的时光依旧值得珍惜,日日夜夜期盼着你的归来。
鉴赏
这是一首描绘秋天景色和表达思念之情的诗篇。开头“孤鸿散江屿,连翩遵渚飞”写出了秋季孤独的大雁在空中飞翔的情景,通过大雁的寂寞形象传递出一种萧瑟的氛围。“含嘶衡桂浦,驰顾河朔畿”则是对秋日景色的描绘,其中“含嘶”表现了水流的声音,给人以清新脱俗之感。接着,“攒攒劲秋木,昭昭净冬晖”更进一步勾勒出秋天树木的坚毅和冬日阳光的明亮。
在后半部分,“窗前涤欢爵,帐里缝舞衣”则转向室内生活,描绘了主人公闲适的生活状态以及对即将到来的节庆活动的准备。最后,“芳岁犹自可,日夜望君归”表达了诗人对美好年华的珍惜和对远方所思之人的无限思念。
整首诗通过对自然景色的细腻描写和个人生活情感的真实抒发,展现了一种淡雅而深邃的艺术风格。