春日旅舍
唐 · 李频
未识东西南北路,青春白日坐销难。
如何一别故园后,五度花开五处看。
如何一别故园后,五度花开五处看。
拼音版原文
注释
未识:未曾了解。东西南北路:指代世间的方向或道路。
青春:年轻的岁月。
白日:白天。
销难:难以消磨。
如何:怎么。
一别:一旦分别。
故园:故乡。
五度:五次。
花开:花开季节。
五处看:在五个不同的地方看到。
翻译
未曾知晓世间方向道路青春年华白白流逝在日夜中
鉴赏
这首诗描绘了诗人在春日里因长时间的旅行而对故乡的思念之情。"未识东西南北路,青春白日坐销难"表达了诗人对于漫长旅途的无奈和青春时光易逝的哀愁。"如何一别故园后,五度花开五处看"则是对离别家乡后的情感体验,从一次次赏花中寻找慰藉,但每一次美好的景致都只能在异地临时欣赏,无法长久拥有,这种反复的经历更深化了诗人对于故土的眷恋。
整个诗句流畅自然,情感真挚,通过对比和重复的手法,强调了诗人内心的矛盾与牵挂。同时,诗中的意象也很丰富,如"青春白日坐销难"形象地描绘出时光在无声中流逝,而"五度花开五处看"则让人联想到季节更迭、自然景观的不断变化与个人的情感历程。这样的写法,既展示了诗人的才华,也传达了一种普遍的人生体验。