小国学网>诗词大全>写乐府昭君怨后赏析

写乐府昭君怨后

宋 · 萧澥
古今题品几词人,莫怨边风两鬓尘。
不是丹青曾汝误,琵琶到老一宫嫔。

拼音版原文

jīnpǐnrényuànbiānfēngliǎngbìnchén

shìdānqīngcéngdàolǎoguānpín

注释

古今:指从古至今的历史时期。
题品:诗词评点或题跋。
词人:诗人。
莫怨:不要抱怨。
边风:边境的风。
两鬓尘:形容风尘仆仆,双鬓生出白发。
丹青:绘画艺术,这里泛指画作。
曾:曾经。
汝:你。
琵琶:古代弦乐器。
到老:直到年老。
一宫嫔:一位宫廷女子。

翻译

古今以来有多少文人墨客,不要埋怨边境的风尘让双鬓染上疲惫。
这并不是因为丹青画作曾经误导了你,而是琵琶声中讲述了一位老去的宫廷女子的故事。

鉴赏

这首宋朝萧澥的《写乐府昭君怨后》以简洁的笔触,表达了对历史人物王昭君命运的感慨。首句“古今题品几词人”暗示了历史上众多文人墨客都曾为昭君的事迹抒怀,她的故事成为了文学创作的常见题材。次句“莫怨边风两鬓尘”则传递出对昭君远嫁匈奴,饱受边塞风霜的同情,以及对她坚韧精神的赞美。

诗人通过“不是丹青曾汝误”一句,将责任归咎于历史的绘画或画像,暗示了昭君的悲剧并非个人错误,而是时代和政治的安排。最后一句“琵琶到老一宫嫔”,描绘了昭君在异域弹奏琵琶,直至老去的画面,凄凉而深沉,展现了她孤独而坚韧的一生。

整首诗情感深沉,通过对昭君的描绘,寓言式地揭示了历史女性在权力与命运之间的无奈,以及她们在历史长河中的无声抗争。