同钱郎中晚春过慈恩寺
唐 · 卢纶
不见僧中旧,仍逢雨后春。
惜花将爱寺,俱是白头人。
惜花将爱寺,俱是白头人。
拼音版原文
注释
不见:没有见到。僧中旧:以前熟悉的僧人。
仍逢:却遇到。
雨后春:雨后的春天景色。
惜花:怜惜花朵。
将爱寺:喜爱寺庙。
俱是:都是。
白头人:满头白发的人。
翻译
没有见到以前熟悉的僧人,却在雨后春色中相遇。怜惜花朵的同时也喜爱寺庙,我们都是已经满头白发的人了。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在一个雨后的春日,重游慈恩寺的情景。"不见僧中旧,仍逢雨后春"两句表明诗人再次来到慈恩寺,但已不见当年熟识的僧侣,只有春天依旧如故,带着雨后的清新。
"惜花将爱寺,俱是白头人"则透露出诗人对花朵和寺院的珍惜之情,以及自己与寺中僧人的共同特点——都已成为白发老人。这不仅表达了对时光易逝的感慨,也反映出诗人对于自然美景和精神寄托的深厚情感。
整首诗语言质朴,意境淡远,通过对比和重现的手法,勾勒出一种物是人非、岁月沧桑的哀愁,同时也流露出诗人对于生活和信仰依存之地的眷恋。