小国学网>诗词大全>游仙五首(其五)赏析

游仙五首(其五)

宋 · 陆游
玉殿吹笙第一仙,花前奏罢色悽然。
忆曾偷学春愁曲,谪在人间五百年。

注释

玉殿:华丽的宫殿。
笙:中国古代的一种吹管乐器。
第一仙:形容极高的音乐造诣或地位。
花前:花丛之前,可能指优美的环境。
色悽然:神色凄凉,心情哀伤。
忆曾:回忆过去。
偷学:私下学习,暗中模仿。
春愁曲:表达春天情感的悲伤曲子。
谪:贬谪,被贬到人间。
人间:人世间。

翻译

在华丽的宫殿中,他演奏着笙,宛如第一神仙
在花丛中演奏完毕后,他的神色显得凄凉

鉴赏

这首诗描绘了一位仙人形象,他在华丽的玉殿中吹奏笙笛,被誉为"第一仙",音乐悠扬。然而,在演奏完花前的乐曲后,他的神色却显得凄然。诗人回忆起他曾偷偷学习过人间的"春愁曲",暗示了他可能因某种原因被贬谪到人间,已经经历了漫长的五百个春秋。整首诗通过仙人的经历,表达了对尘世情感的怀念和对自己命运的感慨,展现了陆游深沉的情感世界和超凡脱俗的文学意象。

猜你喜欢