八月七日夜省直苦雨三首(其二)
宋 · 司马光
怅望中秋月,于今已上弦。
明生圭样小,影露桂花偏。
幽思邈难致,浮云去不还。
何当出阴翳,清彻照中天。
明生圭样小,影露桂花偏。
幽思邈难致,浮云去不还。
何当出阴翳,清彻照中天。
注释
怅望:惆怅地远望。上弦:指月亮从新月到满月的一半弧度。
圭样:形容月亮形状像古代的玉圭。
桂花偏:桂花因月光照射而更显分明。
幽思:深沉的思绪。
阴翳:乌云或阴影。
清彻:清澈透明。
中天:天空中央,此处指明亮的夜空。
翻译
满怀遗憾地望着中秋的明月,现在已经接近满月了。明亮如圭的月亮很小,月光照射下桂花显得特别突出。
深深的思念难以传达,就像飘浮的云彩,一旦离去就不再回来。
何时能驱散乌云,让清澈的月光照亮整个天空。
鉴赏
这首诗描绘了一个在中秋月亮之下,怀念远方亲人的情景。诗人通过细腻的笔触,捕捉到了明亮的月色与微小的桂花香气,以及夜晚露水的清凉。"怅望中秋月"表达了对美好时光的留恋和对远方亲人无法相聚的思念。"幽思邈难致"则透露出这种思念之深且难以企及,仿佛即便是浮动的云朵也不能带去心中的牵挂。
诗中还蕴含着希望,"何当出阴翳,清彻照中天"表达了期待未来能够摆脱目前的困顿与不明,迎来一个光明和平的日子。在这样的日子里,月亮能够清晰地照亮夜空,让人心中的忧愁也随之消散。
整首诗流露出一种淡淡的忧伤,却又不失希望。通过对自然景象的描绘,诗人将内心的情感与外在的自然美景巧妙结合,展现了一个深邃而细腻的艺术世界。