小国学网>诗词大全>旅中遣怀赏析

旅中遣怀

宋末元初 · 于石
片云相望浙东西,回首家山路欲迷。
昨夜桐江江上梦,倒随流水上双溪。

拼音版原文

piànyúnxiāngwàngzhèdōng西huíshǒujiāshān

zuótóngjiāngjiāngshàngmèngdǎosuíliúshuǐshàngshuāng

注释

片云:单独的一片云彩。
浙东西:浙江东部和西部地区。
回首家山路:沿着回家的山路。
欲迷:即将迷失方向。
昨夜:昨晚。
桐江:古代地名,今浙江桐庐县境内富春江上游。
江上梦:在江上的梦境。
倒随流水:倒映在水中或顺着流水。
上双溪:流向上游的双溪。

翻译

片云相望于浙东浙西之间,回转的山路让人感到迷茫。
昨晚在桐江边做了一个梦,梦境中的我随着流水漂向了双溪。

鉴赏

这首诗是于石在宋末元初所作,名为《旅中遣怀》。诗中的意境和情感表达都是十分精妙的。

“片云相望浙东西”,开篇即以片状浮动的云作为媒介,让远方的家乡与眼前的旅途连通起来,“浙东”指的是浙江一带,作者通过这种方式传达了自己对故土的眷恋和不舍。这里的“相望”二字,既包含了目光的交错,也蕴含着心灵的彼此关注。

“回首家山路欲迷”,诗人在旅途中不断回头张望,试图捕捉那熟悉的山影,但如同梦境一般模糊不清。这里的“家山”代表了作者的心之所系,而“路欲迷”则表达了一种对于归途的渴望以及对现实与幻想之间界限的困惑。

“昨夜桐江江上梦”,诗人在昨晚的桐江边做了一个梦,这个梦境可能是作者内心深处对于家乡、亲情和往事的一种渴望或回忆。“倒随流水上双溪”则是在描述梦中的场景,诗人仿佛随着流水逆向而上,回到某个遥远的记忆之地。这里的“倒”字用得甚妙,它不仅形容了时间上的倒流,也隐喻了心灵深处对于过去美好时光的追寻。

整首诗通过对自然景物的描绘和内心情感的表达,展现了作者在旅途中对于家乡的无限思念,以及对过去美好记忆的留恋。诗人的笔触轻盈而不失深沉,寄寓着一种淡淡的忧郁与无奈。

猜你喜欢