送李按察之任
宋 · 王之奇
先生持使节,极力救生民。
郡县宁无弊,朝廷未有闻。
某官贪可去,若事屈宜伸。
更为君王说,如今可用文。
郡县宁无弊,朝廷未有闻。
某官贪可去,若事屈宜伸。
更为君王说,如今可用文。
注释
先生:指使者或者尊称的官员。持:拿着。
使节:古代出使的信物或凭证。
生民:百姓。
郡县:古代行政区划单位。
宁:难道。
弊:弊端。
朝廷:中央政府。
闻:听说。
某官:指代不明的官员。
贪:贪婪。
去:离开,罢免。
屈:冤屈。
宜:应当。
伸:伸张。
更:再,又。
为:替,向。
君王:帝王。
说:陈述。
文:文书,书面方式。
翻译
先生手持使节,竭尽全力拯救百姓。地方官员难道没有弊端?朝廷对此还未听说。
某个官员贪婪可以罢免,如果事情冤屈应当伸张。
我还要为君王陈说,现在应以文书方式解决。
鉴赏
这首诗是宋代文学家王之奇的作品《送李按察之任》,通过对古诗的鉴赏,我们可以看出诗人赞扬李按察在赴任途中的正义行为,同时也反映了当时社会现象和作者的情感态度。
首句“先生持使节,极力救生民”表明李按察手握公权,竭尽所能地拯救百姓。这里的“先生”尊称用来指代李按察,而“持使节”则代表他作为官员所承担的职责。“救生民”强调了他的救赎之举。
次句“郡县宁无弊,朝廷未有闻”暗示尽管地方治理得当,没有出现腐败现象,但这些正面消息并没有上报给中央朝廷。这两句表达了一种无人知晓、默默奉献的悲壮感。
第三句“某官贪可去,若事屈宜伸”则揭示了一个普遍存在的问题,即一些腐败官员的不当行为。诗中用“某官”指代这类官员,并提出如果有具体案件,应当予以揭露和处理。
最后两句“更为君王说,如今可用文”表现出诗人希望这些正义之举能够被皇帝所知,以及提倡通过文化教育来提升社会风气。这里的“更为君王说”强调了对最高统治者的汇报和期望,而“如今可用文”则指出了以文教化人的重要性。
总体而言,这首诗不仅称赞了李按察的清正廉洁,也反映了作者对于当时社会问题的关注和批判,同时也表现了对文化力量在改善社会中的积极作用的信念。