吴坂
唐 · 汪遵
蜷局盐车万里蹄,忽逢良鉴始能嘶。
不缘伯乐称奇骨,几与驽骀价一齐。
不缘伯乐称奇骨,几与驽骀价一齐。
拼音版原文
注释
蜷局:形容困顿、蜷缩。盐车:古代运输重物的车子,常指艰难困苦的境地。
万里蹄:形容长途跋涉,马蹄磨损严重。
良鉴:明镜,比喻识人或识别事物的眼力。
始能嘶:开始发出嘶鸣,表示被认可。
伯乐:古代善于相马的人,比喻识才之人。
奇骨:出众的品质或才能。
几与驽骀价一齐:几乎和劣马的价值相当,暗示未被赏识。
驽骀:劣马,比喻才能平庸的人。
翻译
困顿在长途的盐车上,马蹄疲惫不堪,突然遇见一面明镜,才发出嘶鸣声。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在长途跋涉中,偶然遇见一位懂得鉴赏良马之人的情景。在此之前,这匹良马就像普通的盐车和万里之蹄一样不为人所识。通过"蜷局盐车万里蹄,忽逢良鉴始能嘶"这两句,诗人形象地表达了发现与被发现的喜悦。
接下来的两句"不缘伯乐称奇骨,几与驽骀价一齐"则进一步强调了这种发现前的无名和发现后的价值提升。这里的"伯乐"是古代著名的马匹鉴赏家,他能够辨识出普通外表下隐藏的良马。这两句诗暗示,如果没有伯乐这样的鉴赏眼光,良马可能就和那些普通的甚至是受伤的驽骀相提并论了。
整首诗通过对比和强烈的情感转换,展现了发现与被发现、价值与认识之间密切的关系。同时,也反映出古人对于人才或物品被发掘时那种喜悦的心情。