三月二十一日泛舟十绝(其四)
宋 · 刘克庄
桥低水涨过船难,旋拆船篷复旋安。
未免屈蟠篷底坐,谁教君爱切云冠。
未免屈蟠篷底坐,谁教君爱切云冠。
注释
桥:指河上的桥梁。水涨:水面升高。
船难:船只行驶困难。
旋拆:迅速拆卸。
船篷:覆盖在船上的帆布或顶棚。
旋安:快速地重新安置。
屈蟠:弯曲蜷缩。
篷底坐:在船篷下坐着。
切云冠:形容极高、直入云霄的帽子,这里比喻高官显贵。
翻译
桥下的水位上涨,船只难以通过,只好临时拆下船篷,再重新安装。
鉴赏
此诗描绘了一幅春日泛舟图。开篇"桥低水涨过船难,旋拆船篷复旋安",写出了小舟在春潮中前行不易,但通过拆除船篷的灵活应变,又重新找到了平稳。这两句通过对比鲜明地展现了春日水位上涨带来的波折与解决。
接下来的"未免屈蟠篷底坐,谁教君爱切云冠"则转换了情境,从舟中之难转向诗人自身的感慨。这里的“屈蟠”指的是古代才子潘岳,他曾因不满时世而隐居。诗人以此自比,表达了自己虽处困境却仍坐于篷底,保持着自己的高洁情操。"谁教君爱切云冠"则更进一步地表达了一种超脱物外的态度,似乎在询问,为何要对世俗的荣华富贵(以“切云冠”为象征)抱有执念?
整首诗不仅展示了诗人面对自然环境时的机智与从容,更通过引入历史人物和自身的情感世界,展现了一种超越世俗、追求精神自由的境界。