小国学网>诗词大全>游西山兰若赏析

游西山兰若

唐 · 羊士谔
路傍垂柳古今情,春草春泉咽又生。
借问山僧好风景,看花携酒几人行。

拼音版原文

bàngchuíliǔjīnqíngchūncǎochūnquányànyòushēng

jièwènshānsēnghǎofēngjǐngkànhuāxiéjiǔrénxíng

注释

路傍:路边。
垂柳:老柳树。
古今情:古往今来的感情。
春草:春天的草木。
春泉:春天的泉水。
咽又生:在低语中复苏。
借问:询问。
山僧:山中的僧人。
好风景:美丽的景色。
看花:赏花。
携酒:带着酒。
几人行:会有多少人同行。

翻译

路边的老柳树承载着古往今来的感情,春天的草木和泉水在低语中复苏。
我询问山中的僧人,这是否是美丽的景色?带着酒去赏花,会有多少人同行呢?

鉴赏

在这首诗中,诗人通过描绘春天的景色和自己与自然交流的情境,表达了对美好时光的珍视以及生活的享受。

“路傍垂柳古今情”一句,柳树常作为年华流转的象征,这里“古今情”暗示了诗人对于历史长河中不变的情感的沉思。

“春草春泉咽又生”则是对新生活、新希望的赞美。春天万物复苏,不仅草木更新,泉水也涌动起来,这一切都是生命力与自然和谐共生的写照。

接着,“借问山僧好风景”一句,诗人通过询问隐居山中的僧侣,对于周遭美好的理解达到了一个新的层次。山僧常被视为对世事超然、洞悉自然之道的象征,所以这里借山僧之口来肯定这片风景,既表明了诗人对于大自然的敬畏,也表现出一种精神上的追求。

最后,“看花携酒几人行”则描绘了一种闲适自得的情趣。诗人不仅欣赏着周遭的美丽景致,还与同行者一同携带着酒,共同享受这份愉悦,这是对自由生活的一种向往和追求。

总体而言,这首诗通过生动的自然描写,展现了诗人对于生命、自然和友情的热爱,以及他在忙碌尘世中寻找片刻宁静与满足的心境。

猜你喜欢