依韵奉和司徒侍中壬子九日
宋 · 强至
虚堂飞阁席频移,肯对茱萸忆赐枝。
诗集元精尤唱绝,歌翻新曲更相宜。
登临晚日曾谁怨,醉倒秋风不自知。
一种孤根输老菊,明年犹得傍东蓠。
诗集元精尤唱绝,歌翻新曲更相宜。
登临晚日曾谁怨,醉倒秋风不自知。
一种孤根输老菊,明年犹得傍东蓠。
拼音版原文
注释
虚堂飞阁:空旷的厅堂和楼阁。席频移:频繁更换座位。
茱萸:植物名,古人重阳节常佩戴以避邪。
忆赐枝:想起皇上的恩赐。
元精:元气精华。
尤唱绝:特别擅长演唱。
新曲:翻新的曲调。
登临:登高。
晚日:傍晚。
曾谁怨:有谁会抱怨。
醉倒:喝醉。
秋风:秋风。
孤根:孤独的根系。
输:比不上。
老菊:老菊花。
翻译
在空旷的厅堂和楼阁间频繁更换座位,怎能对着茱萸想起当年皇上的恩赐呢。他的诗集充满元气精华,尤其擅长演唱,翻新的曲调更是恰到好处。
傍晚时分登高望远,有谁会抱怨过这样的时光?即使醉倒在秋风中也浑然不觉。
同样孤独的根系,连老菊花也比不上,但来年还能在东篱边绽放。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人在秋季重阳节时频繁更换宴席,欢聚赏景的场景。他们沉浸在茱萸的美好回忆中,因为这曾是皇帝赐予的佳品,增添了聚会的尊贵感。诗人的诗歌才华尤其突出,他创作的新曲更是适合这样的场合,增添了节日的欢乐气氛。
在登高望远的时刻,他们并未感到孤独或遗憾,反而陶醉于秋风之中,忘却了时间的流逝。诗人以老菊自比,虽然孤根独秀,但仍能像菊花一样坚韧,即使到了明年,也能在东篱下继续绽放,展现出积极乐观的人生态度。整首诗通过描绘节日氛围和诗人的情感,展现了宋人对传统节日的热爱和对生活的热爱。