吴江县寺留题
宋 · 王禹称
松江江寺对峰峦,槛外生池接野滩。
幽鹭静翘春草碧,病僧闲说夜涛寒。
晨斋施笋唯溪叟,国忌行香祇县官。
尽日门前照流水,尘缨浑疑濯汍澜。
幽鹭静翘春草碧,病僧闲说夜涛寒。
晨斋施笋唯溪叟,国忌行香祇县官。
尽日门前照流水,尘缨浑疑濯汍澜。
拼音版原文
注释
松江:指松江,古代地名,今上海一带。江寺:江边的寺庙。
峰峦:山峰和山峦。
槛外:寺门外。
野滩:野外的沙滩。
幽鹭:安静的白鹭。
翘:站立。
春草碧:碧绿的春草。
病僧:患病的僧人。
夜涛寒:夜晚的海浪寒冷。
晨斋:早晨的斋饭。
施笋:提供竹笋。
溪叟:溪边的老人。
国忌:国家祭日。
行香:烧香祈福。
尽日:整天。
门前:寺门前面。
流水:流水。
尘缨:尘世的烦恼。
濯汍澜:洗涤清澈的水。
翻译
松江边的寺庙面对着起伏的山峦,寺门外有一池塘与野外沙滩相连。一只幽静的白鹭在碧绿的春草中静静地挺立,患病的僧人悠闲地讲述夜晚海浪的寒冷。
早晨的斋饭只有溪边的老人能享用到竹笋,国家祭日只有县官才会来烧香祈福。
整日里,门前的流水映照着阳光,尘世的烦恼仿佛都被这清澈的流水洗涤。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山水寺庙图景。开篇“松江江寺对峰峦,槛外生池接野滩”两句勾勒出一处僻静的江边寺院,其背后是连绵的山峦,前方则是由自然形成的水池与野趣相融。诗人通过“幽鹭静翘春草碧”表现了这里的宁静与生机,只有偶尔出现的鹭鸟和碧绿的春草打破了周遭的寂静。
接下来的“病僧闲说夜涛寒”透露出寺中的僧人因为疾病而不能参与劳作,只能在夜晚时分说着山水之美,感受到夜色中山涛的寒冷。诗中的“晨斋施笋唯溪叟,国忌行香祇县官”则描绘了早晨寺院里进行简单供养和清淡饮食的情景,以及僧人们因为朝廷的禁令而不能自由外出烧香礼佛。
最后,“尽日门前照流水,尘缨浑疑濯汍澜”两句表达了诗人对寺院门前的溪流观察了一整天,感慨于世事如同溪水般不断变化,自己的心境也随之波动,不免感到尘俗的羁绊和生活的迷茫。
总体而言,这首诗不仅展现了诗人对自然美景的细腻描摹,也透露出他对于世事无常和个人命运的深刻感悟。