寄婺州温郎中
唐 · 厉玄
积雪没兰溪,邻州望不迷。
波中分雁宿,树杪接猿啼。
婺女家空在,星郎手未携。
故山新寺额,掩泣荷重题。
波中分雁宿,树杪接猿啼。
婺女家空在,星郎手未携。
故山新寺额,掩泣荷重题。
拼音版原文
注释
积雪:厚厚的雪层。没兰溪:覆盖了兰溪河。
邻州:相邻的州郡。
望不迷:视线清晰,不迷茫。
波中:水面。
分雁宿:大雁在水中留下的影子。
树杪:树梢。
接猿啼:与猿猴的啼叫声相接。
婺女:传说中的仙女。
家空在:故居空空如也。
星郎:指婺女的情人或意中人。
手未携:未曾牵手,意指未在一起。
故山:故乡的山。
新寺额:新建寺庙的匾额。
掩泣:含泪。
重题:重新题写。
翻译
厚厚的雪覆盖了兰溪,远处的州郡清晰可见。水中分散着大雁栖息的影子,树梢上连接着猿猴的啼声。
婺女的故居空荡荡的,她的恋人还未曾牵手。
故乡的新寺庙匾额,含泪重新题写。
鉴赏
这首诗描绘了一种深秋冬初的景象,积雪覆盖着兰溪,邻州在望而已,不会迷失方向。水波中可以看到雁鸳落宿,树枝间则有猿啼的声音交织。婺女家中空无一人,温郎手中还未携带星辰之物。此情此景,让人不禁掩面而泣,在故乡新建的寺庙前重提旧事。
诗中的意象丰富,通过对自然景色的描写,表达了诗人对于远方亲人和故土的深切思念。语言朴实而含蓄,情感真挚,体现了唐代诗人的高超艺术造诣。