小国学网>诗词大全>秦处士移家富春发樟亭怀寄赏析

秦处士移家富春发樟亭怀寄

唐 · 李郢
潮落空江洲渚生,知君已上富春亭。
尝闻郭邑山多秀,更说官僚眼尽青。
离别几宵魂耿耿,相思一座发星星。
仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听。

拼音版原文

cháoluòkōngjiāngzhōuzhǔshēngzhījūnshàngchūntíng
chángwénguōshānduōxiù

gèngshuōguānliáoyǎnjìnqīng
biéxiāohúngěnggěngxiāngzuòxīngxīng

xiānwēngbáishígāotiáosōngzhāibàntīng

翻译

潮水退去,江中的沙洲显现出来,我知道你已经登上了富春亭。
我曾听说这里的城乡山水秀丽,又听说官员们的目光都如青翠的山色一般。
离别多日,你的魂魄仍难以安息,我在思念中头发都添了几丝白星。
那位仙翁在白石上高声歌唱,而我已不再能半夜在松斋倾听那歌声。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对朋友离别后的思念之情。开篇"潮落空江洲渚生,知君已上富春亭",通过潮水的落寞与江洲间渚碧的景象,表达诗人得知友人已经到达富春亭的情境。

紧接着"尝闻郭邑山多秀,更说官僚眼尽青"一句,不仅强化了对富春美丽风光的赞颂,同时也透露出诗人对于官场生活的某种感慨和讽刺。

接下来的"离别几宵魂耿耿,相思一座发星星"则直接表达了诗人对于友人的深切思念与离别之苦。这里的"几宵"强调了时间的流逝,而"魂耿耿"和"相思一座发星星"则形象地描绘出了内心的孤独与哀愁。

最后两句"仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听",通过对朋友仙风道骨的赞美,以及未能如昔日般在深夜聆听其歌声的遗憾,表达了诗人对于友情的珍视与不舍。

整首诗语言流畅,意境悠长,充分展现了诗人的情感世界和对自然景观的细腻描绘。