送孙长倩归辉州
宋 · 王安石
溪涧得雨潦,奔溢不可航。
江海收百川,浩浩谁能量。
溪涧之日短,江海之日长。
愿生畜道德,江海以自方。
江海收百川,浩浩谁能量。
溪涧之日短,江海之日长。
愿生畜道德,江海以自方。
拼音版原文
注释
溪涧:指山间的小溪。得雨潦:因雨水而水位上涨。
奔溢:水流涌出。
航:航行。
江海:指大海和江流汇集的地方。
收百川:汇聚众多河流。
浩浩:形容水量广大。
能量:测量或评估。
畜:培养。
道德:道德修养。
自方:自我衡量。
翻译
山间的小溪在雨后水位上涨,无法通行船只。江海汇聚了众多河流,其水量浩大难以估量。
小溪的日子短暂,而江海的时间长久。
我希望能修炼品德,如同江海般自我衡量。
鉴赏
这首诗描绘了一幅山涧与江海交汇的壮丽景象,同时也蕴含了深刻的哲理。开篇“溪涧得雨潦,奔溢不可航”两句,生动地勾勒出山谷在暴雨之后溪水陡涨、奔腾不息的情景,溪流变得无法渡越。
紧接着,“江海收百川,浩浩谁能量”两句,则将视角转向广阔的江海,江海如同无尽的胸怀,汇聚了所有的河流,浩瀚无边,无人能够丈量其广大。这里的“江海”象征着包容与力量。
诗人通过“溪涧之日短,江海之日长”两句,进一步阐述了溪流与江海的不同命运。溪涧短暂而激烈,而江海则悠久且持久。这不仅是对自然景观的描绘,也隐喻着人生和事物发展的不同节奏。
最后,“愿生畜道德,江海以自方”两句表达了诗人的志向和理想。诗人希望自己能像江海那样宽广、深邃,拥有高尚的品德,并且能够以这种品德去影响和教育他人。这是对个人修养与社会责任的一种期待。
整首诗不仅展示了诗人对自然美景的观察和感悟,同时也透露出作者王安石内心世界的深邃与广阔。