小国学网>诗词大全>八月十二日夜偕客赏木犀八首(其一)赏析

八月十二日夜偕客赏木犀八首(其一)

宋 · 陈造
冰蟾蜚下一天霜,领略岩花旖旎香。
我亦小园清绝处,与君同命醉为乡。

注释

冰蟾:比喻冰冷的月光。
蜚:飞落。
天霜:形容月光如霜。
领略:欣赏,领略。
岩花:山岩上的花朵。
旖旎:美丽,动人。
我亦:我也。
小园:私人小花园。
清绝处:清静极点的地方。
同命:共命运。
醉为乡:以醉酒为归宿。

翻译

冰冷的月光洒下如霜的清辉,欣赏着山岩间花朵的迷人香气。
我在那清幽的小园中,与你共享命运,以醉酒作为我们的归宿。

鉴赏

这首诗描绘了深秋夜晚的景象,以冰蟾(月光)比喻霜降,营造出清冷的氛围。"一天霜"形象地展现了秋夜的寒意。接下来,诗人转向了身边的美好——岩花散发出诱人的香气,"旖旎香"形容花香的迷人和婉转。在这样的清绝之处,诗人与朋友一同沉醉,视醉乡为归宿,表达了对自然美景的欣赏和对友情的珍视。整体上,这首诗寓情于景,借景抒怀,展现出宋代文人墨客的闲适心境和对生活的热爱。