过郧乡寒食日
宋 · 张嵲
苍茫云树渺相迎,山县烧馀祗故城。
鸡犬不闻仍禁火,经过转见乱离情。
鸡犬不闻仍禁火,经过转见乱离情。
注释
苍茫:形容广阔而迷茫的样子。云树:高大的树木在云雾中。
渺相迎:稀疏地迎接,显得遥远。
山县:山脚下的区域。
烧馀:被火烧过残留的痕迹。
故城:过去的城池,指废墟。
禁火:禁止烟火。
乱离情:战乱带来的离散和悲伤之情。
翻译
广袤的云雾中树木稀疏地迎接我,山脚下只剩被火烧过的旧城。连鸡犬的声音也听不到,还严禁烟火,路过此地更觉人间乱离之苦。
鉴赏
这首诗描绘了一幅荒凉古城的景象,透露出一丝淡淡的忧伤和对过往繁华的回忆。开篇“苍茫云树渺相迎”中,“苍茫”二字形容云雾迷离,而“渺”则指远方模糊不清,云与树木交织在一起,给人以一种遥不可及的感觉。紧接着“山县烧馀祗故城”则描绘出一幅废墟图景,“烧馀祗”暗示着古城曾经历过战火的洗礼,而今非昔,仅剩断壁残垣。
接下来的“鸡犬不闻仍禁火”表明时间已是寒食日,这一天人们都不生火做饭,因此连平时能听见的鸡鸣犬吠声也寂静无声,只有禁戒生火的规矩还在执行。末句“经过转见乱离情”,诗人路过这片废墟,不禁感慨万千,看到的是一片乱离的情景,心中自然而然地涌现出对往昔繁华与今日荒凉强烈的对比之感。
整首诗通过对古城遗址的描绘,以及寒食日的冷清气氛,表达了诗人对于历史变迁、世事无常的深沉感慨。