小国学网>诗词大全>兰若寓居赏析

兰若寓居

唐 · 白居易
名宦老慵求,退身安草野。
家园病懒归,寄居在兰若。
薜衣换簪组,藜杖代车马。
行止辄自由,甚觉身潇洒。
晨游南坞上,夜息东庵下。
人间千万事,无有关心者。

拼音版原文

mínghuànlǎoyōngqiú退tuìshēnāncǎo

jiāyuánbìnglǎnguīzàilánruò

huànzānzhàngdàichē

xíngzhǐzhéyóushènjuéshēnxiāo

chényóunánshàngdōngānxià

rénjiānqiānwànshìyǒuguānxīnzhě

注释

名宦:有名望的官员。
老慵求:年老后厌倦追求。
退身:退休。
安草野:安居在田野之间。
家园:故乡。
病懒归:因病懒于回去。
寄居:暂时居住。
兰若:指寺庙。
薜衣:用薜荔制成的粗布衣服,象征隐士之服。
簪组:古代官员的服饰,这里代指官职。
藜杖:用藜草制成的手杖。
代车马:代替车马作为交通工具。
行止辄自由:行动起来非常自由。
身潇洒:身心洒脱。
南坞:地名,泛指南方的坞堡或村落。
东庵:地名,泛指东方的小屋或庙宇。
人间千万事:人世间各种各样的事情。
无有关心者:没有任何事情能让自己挂心。

翻译

不再热衷于官场,退休后安心在乡间生活。
因病懒得回家园,暂住在幽静的寺庙中。
脱下官服换上粗布衣,以藜杖代替车马出行。
行动来去自如,感觉身心无比轻松。
早晨在南坞游玩,夜晚在东庵休息。
世间千千万万的事,没有一件能引起我的关心。

鉴赏

这首诗描绘了一位官宦辞职后归隐田园的生活状态,抒发了诗人对世事的淡然与超脱。"名宦老慵求,退身安草野"表明高官厚禄不再是追求,宁愿退隐到自然的环境中寻找心灵的安顿。

"家园病懒归,寄居在兰若"则透露出诗人因故返回家园,但又因疲惫或其他原因选择寄寓于寺院之中。"薜衣换簪组,藜杖代车马"通过对比日常生活用品的替换,描绘出一种简朴而自在的生活状态。

"行止辄自由,甚觉身潇洒"表达了诗人在自然中行走和停留的自如与心灵的轻松。"晨游南坞上,夜息东庵下"则是对日常出游和休息场所的描写,体现了一种悠闲自得的生活节奏。

最后两句"人间千万事,无有关心者"表达了诗人对于世俗纷争的超然与淡漠,这也是古代文人隐居山林的一种常见心态。整首诗通过对比和反衬,展现了诗人追求精神自由和生活简约的心境。

猜你喜欢