小国学网>诗词大全>送张五归山赏析

送张五归山

唐 · 王维
送君尽惆怅,复送何人归。
几日同携手,一朝先拂衣。
东山有茅屋,幸为埽荆扉。
当亦谢官去,岂令心事违。

拼音版原文

sòngjūnjìnchóuchàng

sòngrénguī

tóngxiéshǒu

cháoxiān

dōngshānyǒumáo

xìngwèisǎojīngfēi

dāngxièguān

lìngxīnshìwéi

注释

惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
携手:指携手一同归隐。
一朝:一时。
拂衣:振衣而去。
谓归隐。
东山:指隐居或游憩之地。
荆扉:柴门。
谢官:辞官。
心事:志向,志趣。

翻译

送君归山我心已惆怅,再送人啊不知又是谁?
一起相处才只几天,忽然你却辞官先归。
东山里还有我住过的茅屋,请替我扫一扫那陋室柴扉。
不久我也该辞官归去,哪能使自己心事乖违!

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人王维的《送张五归山》。诗中表达了对友人的依依惜别之情,以及对隐逸生活的向往和赞美。

"送君尽惆怅,复送何人归。" 这两句表明了诗人对朋友离别的不舍心情,每次送别都充满了惆怅,不知道下一次会不会再有这样的机会。

"几日同携手,一朝先拂衣。" 描述了朋友之间短暂的相处时光和即将到来的分别,"拂衣"象征着离别的瞬间。

"东山有茅屋,幸为埽荆扉。" 这两句则描绘了一种隐逸生活的美好,诗人希望能有一个简单自然的居所,而"埽荆扉"则是这种生活状态的象征。

"当亦谢官去,岂令心事违。" 最后两句表达了诗人对于现实世界的背离,以及对内心真实感受的坚持,不愿让自己的心志受到干扰。

整首诗通过送别的情景,抒发了诗人对自然生活的向往和对友情的珍视,同时也透露出一种超脱红尘、追求精神自由的心态。王维以其独特的艺术感知,将内心的情感与山水之美融为一体,展现了高超的诗歌造诣。

猜你喜欢