足疾愈约客游湖上园
宋 · 张镃
平生志四方,岂愿守三窟。
超凌风中骥,振迅霜后鹘。
无何足受湿,步履遽臲卼。
投针痛循筋,濯药热透骨。
重缠袜中絖,懒顾囊内笏。
长怀骆宾王,旷迈困沉泊。
胸蟠经纶业,与气共振拔。
纷纷灞上旅,太半贵肥腯。
傥其尚细谨,俗眼愈超忽。
临垆指醇酒,洗涤去泥淈。
器宏事果遂,阔步黄金阙。
宿来病殊减,砌域可踔越。
拘挛日既深,得差兴尤发。
湖山想贻笑,相忘两逾月。
霜花著红小,幽香逗疏樾。
风晴春一似,携具任仓卒。
招邀二三子,才思涌难竭。
却愁费吾诗,笔端口方讷。
超凌风中骥,振迅霜后鹘。
无何足受湿,步履遽臲卼。
投针痛循筋,濯药热透骨。
重缠袜中絖,懒顾囊内笏。
长怀骆宾王,旷迈困沉泊。
胸蟠经纶业,与气共振拔。
纷纷灞上旅,太半贵肥腯。
傥其尚细谨,俗眼愈超忽。
临垆指醇酒,洗涤去泥淈。
器宏事果遂,阔步黄金阙。
宿来病殊减,砌域可踔越。
拘挛日既深,得差兴尤发。
湖山想贻笑,相忘两逾月。
霜花著红小,幽香逗疏樾。
风晴春一似,携具任仓卒。
招邀二三子,才思涌难竭。
却愁费吾诗,笔端口方讷。
注释
志四方:志向远大。守三窟:指安居三个地方。
超凌:超越。
濯药:浸泡药物治疗。
絖:破旧的布料。
骆宾王:唐代诗人,以才情著称。
经纶业:治理国家的策略和才能。
拘挛:身体僵硬或拘束。
湖山:自然景色。
霜花:霜冻后的花朵。
才思:才华和思绪。
翻译
一生志向在四方,怎愿只守三处安身之所。超越疾风中的骏马,振翅如冬日鹰隼。
不愿受潮湿侵扰,脚步摇摆不稳。
针刺般痛苦地按摩筋骨,药力热透骨髓。
厚重的袜子里添絖,懒得理会袋中的笏板。
常怀念骆宾王,胸怀壮志却困顿失意。
胸中蕴藏治国之策,气概激昂欲展抱负。
众多的灞上旅人,大多富贵肥胖。
若能保持谨慎,世俗眼光反而更加忽视。
面对酒肆指点美酒,洗去尘埃污浊。
器量宏大事业有望成,阔步迈向金碧辉煌的宫殿。
近日病情大有好转,登阶跳跃已无障碍。
长久的束缚渐松,恢复活力倍增。
湖光山色令人欢笑,却已相忘多时。
霜花点缀红叶,清幽香气飘过稀疏的树荫。
春光明媚天气晴朗,随意携带用具出游。
邀请朋友们共聚,才思泉涌难以言表。
唯恐耗尽我的诗篇,笔端言语却显得笨拙。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在得病后逐渐康复,决定出行游湖上园的喜悦心情。诗中充满了对自由生活的向往和热爱自然美景的 情感。
"平生志四方,岂愿守三窟"表达了诗人本欲远行四方,却因病不得不留守的无奈。随后几句则是形容病中所受的苦楚,以及康复后的喜悦之情。
"长怀骆宾王,旷迈困沉泊"一句,可能是在借古人之口表达自己的心境,而非直白地提及历史人物。诗中还多次运用了对比和夸张的手法,如"投针痛循筋"、"洗涤去泥淈"等,以此来强调病愈后的轻松与快乐。
整首诗语言流畅,意境宽广,充分展现了诗人在康复后对自然美景的享受和对自由生活的渴望。