置章御座
宋 · 孔文仲
圣皇勤政治,虚己纳忠良。
拱手居宸扆,留神置谏章。
孜孜收国论,密密迩天光。
中昃常游息,焦劳慎作荒。
至言规汉后,无逸戒周王。
默处岩廊邃,洪基可世长。
拱手居宸扆,留神置谏章。
孜孜收国论,密密迩天光。
中昃常游息,焦劳慎作荒。
至言规汉后,无逸戒周王。
默处岩廊邃,洪基可世长。
拼音版原文
注释
圣皇:指圣明的君主。政:政务。
虚己:虚心, 接受意见。
纳:接纳。
宸扆:皇帝的宝座。
留神:专心关注。
国论:国家的意见。
天光:天意的指引。
中昃:中午到傍晚。
作荒:过度劳累。
至言:深刻的言论。
无逸:不贪图安逸。
岩廊:深宫, 高大的殿堂。
洪基:稳固的基础。
世长:长久延续。
翻译
圣明君主勤于政务,虚怀接纳忠诚贤良的人才。他谦恭地坐在宝座上,专心倾听进谏的奏章。
他专心致志地听取国家的意见,紧密靠近天意的光芒。
即使在中午和傍晚休息时,他也谨慎不怠,以免过度劳累。
他的言论以汉朝为鉴,提醒后人不可贪图安逸,如同周王的告诫。
他在深沉的宫殿中默默治理,这样的稳固基础能让国家世代昌盛。
鉴赏
这首诗描绘了一位圣明君主勤于政事,虚心接受忠良之士的谏言。君主手握权柄,却能保持谦逊,留意于臣下的劝诫。在朝堂之上,他审慎国是,聚焦于天子的光辉;午后时分,他常游息于正道,不使国家陷入荒废。诗中提到“至言规汉后,无逸戒周王”,表明君主以古圣王为榜样,警醒自己不可有丝毫懈怠。这位君主在深邃的宫殿之中沉默处事,以致力于巩固国家基业,使其能够长久。
诗人通过这首作品赞颂了一种理想中的君臣关系和治国智慧,展现了中国古代政治哲学中“君臣共治天下”的美好愿景。