答孔平仲二偈(其一)
宋 · 苏辙
熟睡将经作枕头,君家事业太悠悠。
要须睡著元非睡,未可昏昏便尔休。
要须睡著元非睡,未可昏昏便尔休。
翻译
把熟睡当作枕头,你的家业真是长远无尽。真正入睡并不是目的,不能昏昏沉沉就满足了。
注释
熟睡:深度睡眠。作:当作。
枕头:支撑头部的物品。
君家:你的家庭或事业。
事业:工作或职责。
太悠悠:非常长久、无尽。
要须:必须。
睡著:入睡。
元非:并非真正。
昏昏:昏昏欲睡的状态。
便尔休:就这样轻易地停止。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙所作的《答孔平仲二偈(其一)》。诗人以日常生活中的熟睡为喻,形象地表达了对朋友孔平仲事业追求的看法。他指出,孔家的事业看似悠闲,实则需要深入思考和持续努力,不能轻易陷入昏昏欲睡的状态。"熟睡将经作枕头"描绘出一种看似安逸实则含蓄的警示,暗示着事业上的责任重大,不能像真的睡觉那样轻松。"要须睡著元非睡,未可昏昏便尔休"进一步强调了这种清醒的认识,即真正的休息并非放任自己昏昏沉沉,而是在必要的时候保持警觉和进取心。整首诗寓言深刻,富有哲理,体现了苏辙对朋友的关切和期望。