题风雨楼
宋 · 顾逢
湖上晴看好,雨中犹更奇。
无穷凭槛趣,正是捲帘时。
鸥鹭飞相失,山林晚不知。
烟云多变态,难画亦难诗。
无穷凭槛趣,正是捲帘时。
鸥鹭飞相失,山林晚不知。
烟云多变态,难画亦难诗。
拼音版原文
注释
湖上:湖面。雨中:下雨的时候。
犹更:更加。
无穷:无尽的。
凭槛:靠着栏杆。
趣:乐趣。
正是:恰逢其时。
捲帘:卷起窗帘。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸶。
飞相失:飞翔交错失去彼此。
山林:山林间。
晚:傍晚。
烟云:烟雾云彩。
变态:变化多端。
难画:难以描绘。
难诗:难以用诗表达。
翻译
湖面上晴天景色优美,雨中更是别有一番奇特风味。无尽的观赏乐趣,正适合卷起窗帘去欣赏。
鸥鹭在空中飞翔交错,傍晚的山林中它们的身影渐渐消失。
烟雾云彩变化万千,难以描绘,也难以用诗歌完全表达。
鉴赏
这首诗描绘了湖上景色在晴天和雨中的不同韵味,强调了风雨楼观景的独特魅力。诗人认为无论是晴空下的湖光还是雨中的朦胧,都各有千秋,令人流连忘返。他沉醉于凭栏远眺的乐趣,认为这样的时刻最适合卷起窗帘,静静欣赏。他还观察到鸥鹭在雨中飞翔,山林在傍晚时分的宁静,以及变幻莫测的烟云,这些景象难以用画笔捕捉,也难以用诗歌完全表达。整体上,这是一首寓情于景,赞美自然之美的佳作,体现了宋人对生活情趣的细腻体察。