小国学网>诗词大全>盐亭县永乐山叩云亭赏析

盐亭县永乐山叩云亭

宋 · 文同
长江合高峰,爽气左右绕。
中流望绝巘,万丈见木杪。
孤亭揭其上,隐隐一拳小。
李君令兹邑,邀我升缥缈。
是时天宇净,晴色洗霜晓。
万象满四隅,转盼皆可了。
神清压尘坌,志适喜猿鸟。
人生贵轩豁,世务苦纷扰。
兹焉获登览,浩思欲飞矫。
令谓亭我为,胜绝此应少。
愿子立佳号,光辉饰松茑。
因名之叩云,大字榜霞表。

拼音版原文

chángjiānggāofēngshuǎngzuǒyòurào

zhōngliúwàngjuéyǎnwànzhàngjiànmiǎo

níngjiēshàngyǐnyǐnquánxiǎo

jūnlìngyāoshēngpiǎomiǎo

shìshítiānjìngqíngshuāngxiǎo

wànxiàngmǎnzhuǎnpànjiēle

shénqīngchénbènzhìshìyuánniǎo

rénshēngguìxuānhuōshìfēnrǎo

yānhuòdēnglǎnhàofēijiǎo

lìngwèitíngwèishèngjuéyìngshǎo

yuànjiāhàoguānghuīshìsōngniǎo

yīnmíngzhīkòuyúnbǎngxiábiǎo

注释

合:汇聚。
爽气:清爽的气息。
绝巘:极高的山峰。
木杪:树梢。
缥缈:虚无缥缈,如梦境般。
晴色:晴朗的色彩。
万象:万物。
尘坌:尘土和杂乱。
浩思:广阔的思想。
胜绝:极美的景色。
佳号:美好的名称。
松茑:松树和茑萝,象征自然之美。
叩云:触碰云端,形容极高。
霞表:朝霞之上,显眼的位置。

翻译

长江汇合众多高峰,清爽的气息环绕左右。
在江中心眺望远处的山峰,万丈高处树木清晰可见。
孤独的亭台矗立其上,显得小巧如一拳。
李先生治理这个县邑,邀请我登上那如梦如幻的地方。
此时天空清澈,晴朗的晨光洗净了霜色。
四周景象尽收眼底,转动目光就能一览无遗。
精神清爽压过尘世的喧嚣,心情舒畅与猿鸟共欢。
人生贵在心胸开阔,世事纷扰令人疲惫。
在这里得以登高望远,思绪飞扬想要振翅高飞。
他告诉我,这样的亭子世间罕有胜景。
希望你为它取一个好名字,让松茑的光辉增添光彩。
因此命名为‘叩云亭’,大字镌刻在霞光之上。

鉴赏

这首诗描绘了一处高峰与长江相合的壮丽景象,诗人在此地感受到了大自然的辽阔气势和清新之气。通过“中流望绝巘”可见其视野开阔,“万丈见木杪”则展现了山高水远的境界。在这样的环境中,诗人被邀请登上一座隐秘的小亭,这个小亭似乎与众不同,给人一种超然物外之感。

天气晴朗,万象皆显,转盼之间便能领略这份美好。诗人心神清澈,不为尘世所扰,内心的喜悦如同观赏猿鸟一般自在。人生追求的是一种豁达与开阔,而现实中的烦恼往往让人感到厌倦。

诗人在此得以登高望远,心中涌动着想要飞扬的豪情。这座亭子因其独特而胜过其他常见之处。诗人希望这座亭子能有一个美好的名字,使其光彩夺目,就如同松树旁边的茑草一般。

最后,诗人提议以“叩云”命名此亭,并在大字榜上显耀其名称,让它如同霞光一样照亮天际。整首诗通过对自然美景的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人对于理想生活状态的向往和追求。