夜过白云话别(其二)
宋 · 张镇孙
遥看天际白云浮,渺渺西飞谁与谋。
归去扶溪溪水阔,秋来还上越台否。
归去扶溪溪水阔,秋来还上越台否。
注释
天际:天边,远处。白云浮:漂浮的白云。
渺渺:形容广阔或遥远的样子。
西飞:向西飞。
归去:返回。
扶溪:沿着溪流。
溪水阔:溪水变得宽阔。
秋来:秋季来临。
越台:越地的高台,可能指代某个观景台。
翻译
远远眺望天边的白云漂浮,悠悠向西飞去无人共商归来时沿着溪流,那溪水如今是否已宽阔,秋天来临还能登上越地的高台吗
鉴赏
这首诗是宋代诗人张镇孙的《夜过白云话别》之二。全诗简洁优美,充满了对远方亲人的思念和对即将到来的秋天的期待。
“遥看天际白云浮”一句,描绘了一幅高远的画面,作者从远处望去,只见天边漂浮着白云。这不仅是景物的描写,也映射出诗人心中的孤独和迷茫。"渺渺西飞谁与谋"接着表达了诗人的情感,这里的“渺渺”形容距离之远,"西飞"则暗示着时间的流逝和空间的辽阔。诗人自问,面对这无尽的天空和流逝的时光,有谁能与他共同谋划未来?
"归去扶溪溪水阔"一句,则转换了场景,"归去"表明诗人的心已有所归属,而“扶溪”则是行走中的动作。“溪水阔”形容溪水的宽广,这里的“阔”字与前面的“渺渺”相呼应,增添了一份落寞之感。
最后一句"秋来还上越台否",则是诗人对未来的一种期待。“秋来”意味着季节的变换,而“还上越台”则表达了诗人希望在秋天到来时,再次登上越台。这里的“否”字,是一种自问,也可以理解为诗人内心的不确定和对未来的期许。
整首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人的孤独感、思念之情以及对未来的期待,情感真挚而深刻。