昔游诗十五首(其十五)
宋 · 姜夔
衡山为真宫,道士饮我酒。
共坐有何人,山中白衣叟。
问叟家何在,近住山洞口。
殷勤起见邀,徐步入林薮。
云深险径黑,石乱湍水吼。
寻源行渐远,茅屋剪如帚。
老烹茶味苦,野琢琴形丑。
叟云司马迁,学道此居久。
屋东大磐石,棋画今尚有。
古木庇覆之,清泉石根走。
因悲百年内,汲汲成白首。
仙人固难值,隐者亦可偶。
追惟恍如梦,欲画无好手。
共坐有何人,山中白衣叟。
问叟家何在,近住山洞口。
殷勤起见邀,徐步入林薮。
云深险径黑,石乱湍水吼。
寻源行渐远,茅屋剪如帚。
老烹茶味苦,野琢琴形丑。
叟云司马迁,学道此居久。
屋东大磐石,棋画今尚有。
古木庇覆之,清泉石根走。
因悲百年内,汲汲成白首。
仙人固难值,隐者亦可偶。
追惟恍如梦,欲画无好手。
注释
真宫:真正的宫殿。道士:修道之人。
白衣叟:身着白衣的老者。
山洞口:山中的洞穴入口。
殷勤:热情周到。
林薮:森林深处。
云深:云雾深重。
茅屋:简陋的草屋。
司马迁:古代史学家。
棋画:棋局图案。
百年内:一生,指人的寿命。
隐者:隐居的人。
追惟:回想,追忆。
翻译
衡山作为真正的宫殿,道士请我饮酒。我们同坐的是什么人?一位身着白衣的老者住在山中。
我询问老人他的家在哪里,他告诉我靠近山洞口。
他热情地起身邀请,我们一起缓缓步入森林深处。
云雾深重的小路幽暗,石头间急流声如虎吼。
追寻水源越走越远,茅草屋简陋得像扫帚。
老人煮的茶味道苦涩,野外的琴形制粗糙。
他说他是司马迁,长久以来在此修道。
屋东有一块大磐石,上面的棋局图案至今仍在。
古老的树木遮蔽,清泉从石缝中流淌。
不禁感慨人生短暂,匆匆忙忙就白了头。
虽然仙人难遇,但隐士偶一相见也是幸事。
回忆这一切恍如梦境,可惜没有好手能描绘出来。
鉴赏
这首诗是宋代诗人姜夔的《昔游诗十五首(其十五)》,描绘了作者在衡山的一次游历。诗中,作者与一位山中的白衣老者相遇,一同品酒交谈。老者居住在山洞口附近,热情地邀请作者进入深林之中,沿途山路险峻,水流湍急。他们来到一处茅屋,屋内简陋但有古木清泉相伴,老者自述是司马迁的后裔,于此修行已久。
诗人感叹时光匆匆,人生短暂,即使寻访仙人或隐士也难以长久。最后,他回忆这次经历如同梦境,遗憾未能将这美景以画笔记录,表达了对技艺高超画家的向往。整首诗通过描绘自然景色和人物,流露出对世事无常和艺术追求的感慨。