题元处士高亭
唐 · 杜牧
水接西江天外声,小斋松影拂云平。
何人教我吹长笛,与倚春风弄月明。
何人教我吹长笛,与倚春风弄月明。
拼音版原文
注释
水:江水。接:连接。
西江:遥远的西江。
天外声:声音直入天际。
小斋:我的小书斋。
松影:松树的影子。
拂云平:轻轻掠过云层。
何人:谁。
教:教给。
我:我。
吹长笛:吹奏长笛。
与:和。
倚:依靠。
春风:春风中。
弄月明:在明亮的月光下嬉戏。
翻译
江水连接着遥远的西江,声音直入天际,我在小斋中,松树的影子轻轻掠过云层。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共生的意境。"水接西江天外声",表达了诗人对广阔水景的赞美,这里的“声”不仅指水流的声音,更有着诗人内心世界的回响。
"小斋松影拂云平",则是诗人对自己隐居生活的一种写照。“小斋”表明了一个简洁、安静的居所,“松影”和“拂云平”共同营造了一种宁静而又开阔的氛围。
接着的"何人教我吹长笛,与倚春风弄月明",则是诗人对自由自在生活的一种向往。这里的“长笛”代表了远离尘嚣、超然物外的声音,而“倚春风弄月明”则形象地表达了一种随遇而安、与自然对话的情怀。
整首诗通过对景色的描绘和内心世界的抒发,展现了诗人一种淡泊名利、追求精神自由的心境。