顺风至岳州危甚
宋 · 项安世
黑云将雨向巴邱,白浪奔雷送客舟。
一路逆风才得顺,百年何日是无愁。
神林浦外飞沙恶,道士矶头乱石稠。
系缆南津闻笑语,船船鸡酒谢神休。
一路逆风才得顺,百年何日是无愁。
神林浦外飞沙恶,道士矶头乱石稠。
系缆南津闻笑语,船船鸡酒谢神休。
拼音版原文
注释
黑云:乌云。巴邱:地名,可能指巴丘山或巴丘城。
白浪:白色的波浪。
奔雷:形容浪花翻滚如雷声。
客舟:客船。
逆风:迎面而来的风。
顺:顺利。
百年:一生。
无愁:无忧无虑。
神林浦:地名,可能与神灵有关的地区。
飞沙:四处飞扬的沙尘。
恶:恶劣。
道士矶头:可能指有道士居住的岩石岸边。
乱石:杂乱的石头。
南津:南方的渡口。
笑语:欢笑声。
船船:一艘艘船。
鸡酒:鸡肉和美酒。
神休:感谢神灵的休息。
翻译
乌云笼罩着巴邱城,白色的浪花像雷鸣般推送着客船前行。逆风航行后终于顺风,一生中何时才能没有忧虑。
神林浦外风沙肆虐,道士矶头满是乱石。
停泊南津听到欢声笑语,每艘船上都备有鸡肉美酒,以感谢神灵庇佑。
鉴赏
这首诗描绘了诗人项安世在宋朝乘船从巴邱出发,遭遇黑云密布、风雨欲来的险恶天气,白浪翻滚如雷鸣,舟行艰难。他感慨万分,意识到旅途中的逆风似乎象征着人生的坎坷,不禁思考何时才能真正摆脱忧虑,过上无忧的日子。沿途经过神林浦,飞沙肆虐;在道士矶头,乱石丛生,环境险恶。然而,在南津泊船时,他听到岸上的笑语和船上人们献祭神灵以求平安的习俗,感受到一丝人间的温暖与感激。整首诗通过自然景象和人生哲理的交织,表达了诗人对生活的深深感慨和对未知命运的敬畏。