绮阁吟嘉州李使君命官妓段倩乞诗席上为赋
宋 · 李新
秋风瑟瑟吹帘旌,浪英碎玉秋渚平。
绮阁美人抱明月,坐洒银钩锥画雪。
神情何似卫夫人,小年学歌风挽云。
锦囊乞句苦不早,种树江南今亦老。
阁中璧月闲摇空,美人巧笑开芙蓉。
凌波莫背栏干立,捲帘但放馀霞入。
茂陵白马何时归,江北枫花处处飞。
绮阁美人抱明月,坐洒银钩锥画雪。
神情何似卫夫人,小年学歌风挽云。
锦囊乞句苦不早,种树江南今亦老。
阁中璧月闲摇空,美人巧笑开芙蓉。
凌波莫背栏干立,捲帘但放馀霞入。
茂陵白马何时归,江北枫花处处飞。
拼音版原文
注释
瑟瑟:形容秋风声。浪英:浪花。
绮阁:华丽的闺阁。
银钩:指酒杯或笔。
卫夫人:古代美女,这里代指才情出众的女子。
锦囊:珍贵的袋子,常用来装诗文。
茂陵:汉武帝的陵墓,此处借指远方。
枫花:秋季特有的红叶。
翻译
秋风吹过,瑟瑟作响,吹动着帘幕,湖面平静如镜,浪花碎如玉。华丽的闺阁中,美人怀抱着明亮的月亮,坐着饮酒,用银钩在白纸上描绘出雪花的图案。
她的神态气质像卫夫人那样高雅,从小学习唱歌,歌声能挽留云彩。
当初求取佳句的锦囊已迟,如今我在江南种植的树也已老去。
阁中的明月悠闲地照耀空中,美人的笑容如同盛开的芙蓉。
不要在栏杆边独自凭栏眺望,只让余晖轻轻卷入帘内。
那匹在茂陵的白马何时才能归来,江南的枫叶正四处飘飞。
鉴赏
这首诗描绘了一个秋夜的场景,秋风吹动帘幕,水波荡漾,月光如织。美丽的女子在精致的阁楼中,抱着明亮的月亮,仿佛在画雪一样。她的气质优雅,有如古代著名的卫夫人,而她年轻时便学过歌唱,风韵犹存。诗中还提到锦囊中的句子,表达了对时光流逝的无奈和对生命短暂的感慨。阁楼里的月亮闲适地摇曳,美人笑容可掬,如同芙蓉花一般。诗人劝说不要背对栏杆站立,而是放下帘幕,让那淡淡的霞光进入。末尾提及茂陵的白马何时能够归来,以及江北枫花随处飘飞,表现了对远方或过去美好事物的怀念。
诗歌通过细腻的笔触和丰富的意象,展现了一种淡雅脱俗的情调,同时也流露出一种淡淡的哀愁和对逝去时光的追忆。