慈相寄居同院何子感寒仆已似安何尚未出似闻亦以冬至人事动摇疾困未解亦成小诗
宋 · 王洋
分僧半坐小僧圆,世故犹寻未了缘。
小大不同俱示病,穷通有命只听天。
愁看药裹推难去,愿见香醪骋不前。
比若扶头却因酒,甘言苦口定谁贤。
小大不同俱示病,穷通有命只听天。
愁看药裹推难去,愿见香醪骋不前。
比若扶头却因酒,甘言苦口定谁贤。
注释
分僧:分配座位。半坐:一半座位。
小僧:小和尚。
圆:圆满,修行状态。
世故:世俗事务。
未了缘:未完成的缘分。
小大不同:大小和尚各有不同。
俱示病:都表现出烦恼。
穷通:困厄与通达。
有命:由命运决定。
听天:听从天意。
愁看:愁眉苦脸地看着。
药裹:药包。
推难去:难以摆脱。
愿见:希望看到。
香醪:美酒。
骋不前:停止前行,指忘却。
扶头:借酒浇愁。
因酒:因为酒。
甘言苦口:甜言蜜语和苦口婆心。
定谁贤:究竟谁更贤明。
翻译
分配一半座位给小和尚,他的修行尚在寻找未完成的缘分。大小和尚都表现出各自的烦恼,命运决定他们的困厄或通达。
看着药包愁眉不展,难以摆脱病痛,希望美酒能暂时忘却。
比起借酒浇愁,究竟是甜言蜜语的人更贤明,还是苦口婆心者?
鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人的关怀和生活状态的观察。开篇“分僧半坐小僧圆,世故犹寻未了缘”两句,通过对比两个和尚的坐姿,表现出他们各自的心境,一个沉稳,一个活泼,暗示着诗人对于世事的理解和对友人的关注。"世故"一词,带有一丝淡然与超脱。
接下来的“小大不同俱示病,穷通有命只听天”两句,则表达了诗人对于生命无常和命运不可预测的感慨,无论是贫穷还是富贵,都无法逃脱命运的安排。这里的“病”,不仅指身体上的疾病,也可能暗喻精神上或生活上的困顿。
中间四句“愁看药裹推难去,愿见香醪骋不前。比若扶头却因酒,甘言苦口定谁贤”展现了诗人对友人的关心和生活的观察。药裹推难去,反映出疾病的艰辛;香醪骋不前,则表达了对于美好事物无法企及的无奈。而最后两句则是通过酒来抚慰心灵,对于谁更贤明持保留态度。
整首诗语言简练,意象丰富,通过对比和反差的手法,表达了诗人对于生命、友情以及命运的深刻感悟。