渊靓亭
宋 · 黄伯固
江山无古今,阐发自我辈。
心期得地胜,有目皆一快。
负郭西缭川,众流翕以汇。
水光开三面,结屋此其最。
嚣尘划清漪,景象极爽垲。
泓澄湛寒碧,潭影尤可爱。
岩前列烟树,翠色联不解。
盘坳石下瞰,林立错奇怪。
雄观喜新获,旷境了无碍。
人谋孰使然,天作若有待。
学宫尔多士,游息于此在。
岂但濯尔缨,亦可湔尔佩。
翛然鱼在藻,行矣鲲化海。
维兹渊靓名,妙处默领会。
中庸至矣夫,智者乐在内。
水德本无虚,人心亦清洒。
即物以察己,致之不在大。
清源堪疏瀹,世虑涤昏昧。
曾子浴乎沂,不出一唯外。
淡乎贾傅心,或可分一派。
心期得地胜,有目皆一快。
负郭西缭川,众流翕以汇。
水光开三面,结屋此其最。
嚣尘划清漪,景象极爽垲。
泓澄湛寒碧,潭影尤可爱。
岩前列烟树,翠色联不解。
盘坳石下瞰,林立错奇怪。
雄观喜新获,旷境了无碍。
人谋孰使然,天作若有待。
学宫尔多士,游息于此在。
岂但濯尔缨,亦可湔尔佩。
翛然鱼在藻,行矣鲲化海。
维兹渊靓名,妙处默领会。
中庸至矣夫,智者乐在内。
水德本无虚,人心亦清洒。
即物以察己,致之不在大。
清源堪疏瀹,世虑涤昏昧。
曾子浴乎沂,不出一唯外。
淡乎贾傅心,或可分一派。
拼音版原文
注释
江:江河。山:山川。
古今:古今时间。
心期:心中的期望。
地胜:优美的地方。
皆:都。
负郭:靠近城墙。
缭川:环绕河流。
翕以汇:汇聚在一起。
水光:水面光芒。
结屋:建造房屋。
最:最佳。
嚣尘:喧闹的尘埃。
清漪:清澈的波纹。
爽垲:清爽干燥。
泓澄:清澈透明。
湛寒碧:深寒碧绿。
潭影:潭中的倒影。
岩前列烟树:岩前有如烟的树木。
翠色:绿色。
不解:连续不断。
盘坳:盘旋凹陷。
石下瞰:向下看。
错奇怪:错落奇异。
雄观:壮观景象。
新获:新发现。
旷境:空旷的环境。
人谋:人的计划。
天作:天意。
若:好像。
待:等待。
学宫:学校。
尔多士:众多才子。
游息:游玩休息。
濯尔缨:洗净你的帽带。
湔尔佩:洗涤你的佩饰。
翛然:自由自在。
鱼在藻:鱼儿在水中。
鲲化海:鲲鹏化为大海。
维兹:这。
渊靓名:深渊无名。
妙处:奇妙之处。
中庸:中庸之道。
至矣夫:极高深啊。
智者:智者。
水德:水的品德。
人心:人心。
清洒:清澈纯净。
即物:通过事物。
察己:审视自己。
致之:达到目的。
清源:清澈的源头。
疏瀹:疏通洗涤。
世虑:世俗忧虑。
曾子:孔子弟子曾参。
浴乎沂:在沂水沐浴。
一唯:简单的回答。
淡乎:淡泊。
贾傅心:贾谊的淡泊之心。
分一派:形成一种流派。
翻译
不论古今岁月长,我们这一代来担当。心中所愿得佳地,美景入眼皆欢畅。
城郭之外河流绕,众多水流在此汇合。
水光映照三面开,此处建屋最为宜。
尘嚣划破水面静,景色清爽开阔无比。
水深湛蓝如寒玉,潭影更是惹人爱。
岩前绿树笼烟雾,翠色连绵无间隙。
山石盘曲瞰下方,树木错落显奇观。
壮丽景象得新知,空旷之地无阻碍。
人事谋划何促成,仿佛天意在等待。
学子众多学宫中,游息其中是常情。
岂止洗去冠上尘,还可洗涤心灵垢。
鱼儿悠游藻间乐,鲲鹏展翅欲化海。
这深渊无名却深邃,妙处需静心体会。
中庸之道至高深,智者乐于内心寻。
水性本真无虚伪,人心也应清澈如水。
观察事物以自省,达到目标不在大小。
源头清流可供洗涤,世间烦恼可清除。
曾子沐浴于沂水,不需多言只享受。
贾谊之心淡泊明志,或许能从中分出一脉。
鉴赏
这首宋代黄伯固的《渊靓亭》描绘了一幅山水之间的宁静画卷。诗人以江山为背景,强调了个人情感与自然景色的交融。他赞赏此地的开阔与壮丽,水光山色交相辉映,给人以视觉上的愉悦。亭子建在适宜的位置,远离尘嚣,清澈的水面映照着周围的岩壁和翠绿的树木,景色宜人。
诗人进一步表达了对智慧和内心的追求,认为真正的美景在于人的领悟和心境的提升,而非物质的宏大。他借用曾子沐浴于沂水的典故,以及贾谊淡泊的心境,暗示在此处学习和休憩,不仅可以洗涤心灵,还能启发思考,达到内外兼修的境地。
整首诗语言简洁,意境深远,体现了宋代理学崇尚自然、追求内心宁静的思想,以及对教育和修身养性的重视。