书香山寺壁
宋 · 强至
精蓝孤绝乱云间,云外疑无路可还。
顾我尘喧非白傅,缘何今日到香山。
顾我尘喧非白傅,缘何今日到香山。
拼音版原文
注释
精蓝:指深蓝色的寺庙,通常用来形容清净之地。孤绝:形容孤独而独立,无人相伴。
乱云间:形容云层翻腾,天空景象复杂。
尘喧:尘世的喧嚣,指世俗生活。
白傅:白居易的字,这里借指超脱尘俗的文人。
缘何:为什么,表示原因不明。
香山:北京的一座著名山峰,有寺庙和文化历史背景。
翻译
深蓝色的寺庙孤独地矗立在乱云之中,云层之外似乎没有返回的道路。回望我身处的尘世喧嚣,并非如唐朝诗人白居易般清高,为何今日会来到这香山呢?
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而孤寂的画面:深蓝色的寺庙(精蓝)坐落在纷乱的云雾之中,仿佛与世隔绝,让人怀疑是否还有返回的道路。诗人自我反思,感叹自己身处尘世的喧嚣,不像唐朝的文人白居易那样超脱,不明白为何今日会来到这香火缭绕的香山寺。通过对比和自省,诗人表达了对宁静生活的向往以及对世俗生活的淡淡疏离感。强至的这首《书香山寺壁》以简洁的笔触,勾勒出一幅禅意浓厚的山寺景象,寓含了诗人的情感世界。