小国学网>诗词大全>三齿堕歌赏析

三齿堕歌

宋 · 陆游
一叶落知天下秋,三齿堕矣吾生休。
诗人未脱纨裤态,尚乐华屋悲山丘。
蓼花荻叶可以解我忧,鸬鹚白鹭可以从我游。
君看貂蝉与兜鍪,等为岑岑压我头。
岂知石阑干下买箬笠,一棹飘然烟雨舟。
不须强预家国忧,亦莫妄陈帷幄筹。
功名富贵两悠悠,惟有杜宇可与谋。

拼音版原文

luòzhītiānxiàqiūsān齿chǐduòshēngxiū
shīrénwèituōwántàishànghuábēishānqiū

liǎohuājiěyōubáicóngyóu

jūnkàndiāochándōumóuděngwèicéncéntóu

zhīshílángānxiàmǎiruòzhàopiāorányānzhōu

qiángjiāguóyōuwàngchénwéichóugōngmíngguìliǎngyōuyōuwéiyǒumóu

注释

一叶:一片叶子。
天下秋:秋天到来。
三齿堕:牙齿脱落。
吾生休:我的生命结束。
纨裤态:贵族子弟的习气。
华屋:华丽的房屋。
山丘:世事变迁。
解我忧:缓解我的忧虑。
鸬鹚:水鸟。
白鹭:鹭鸟。
貂蝉:美女代称。
兜鍪:战盔。
岑岑:重叠的样子。
石阑干:石制栏杆。
箬笠:斗笠。
烟雨舟:烟雨中的小船。
预:预先。
帷幄筹:军事计策。
悠悠:长久、无定。
杜宇:杜鹃鸟,古人常借其鸣声表达哀愁。

翻译

一片落叶预示着秋天来临,牙齿脱落,我的人生已近终点。
诗人仍未摆脱贵族子弟的习气,仍喜欢华丽的居所,却感叹世事如山丘般变迁。
蓼花和荻叶能缓解我的忧虑,白鹭和鸬鹚愿伴我游历。
你看那貂蝉般的美女和战盔,同样使我感到压力重重。
谁能想到我会在石栏杆下买一顶斗笠,乘舟在烟雨中飘荡。
无需勉强去担忧国家大事,也不要随意提出军事计策。
功名富贵都如过眼云烟,只有杜鹃能理解我的心思。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《三齿堕歌》,通过落叶象征天下之秋,以牙齿脱落自比晚年境况,表达了诗人对世事变迁和人生无常的感慨。他批评了那些仍沉溺于富贵功名的人,认为这些都不及自然生活带来的宁静。诗人向往渔樵生活,以戴箬笠、驾小舟在烟雨中自由漂泊为乐,表示不愿过多地忧虑国家大事和个人权势。最后,他表达了对功名富贵的淡泊态度,只愿与杜鹃鸟共谋清闲的生活。整首诗情感深沉,寓言性强,展现了陆游超脱世俗的内心世界。

猜你喜欢