小国学网>诗词大全>送别宋金州赏析

送别宋金州

宋 · 孙应时
安康使君发成都,群公祖送车塞途。
秋风关山二千里,王命不得辞崎岖。
使君世族楚彭城,家今会稽之上虞。
我居咫尺不早识,万里相逢天一隅。
眼中豪杰未易得,使君人物当代无。
连年三取太守印,赫然帅钺兼兵符。
不忧无地起勋业,所要许国存规模。
贵人例急歌舞娱,使君善爱千金躯。
国耻未雪长荷殳,一念勿忘先大夫。
呜呼,一念勿忘先大夫。

拼音版原文

ānkāng使shǐjūnchéngdōuqúngōngsòngchēsāi

qiūfēngguānshānèrqiānwángmìng

使shǐjūnshìchǔpéngchéngjiājīnhuìzhīshàng

zhǐchǐzǎoshíwànxiāngféngtiān

yǎnzhōngháojiéwèi使shǐjūnréndāngdài

liánniánsāntàishǒuyìnránshuàiyuèjiān

yōuxūnsuǒyàoguócúnguī

guìrén使shǐjūnshànàiqiānjīn

guóchǐwèixuěchángshūniànwàngxiān

niànjiǎowàngxiān

注释

使君:古代对州郡长官的尊称。
祖送:隆重送别。
车塞途:车辆堵塞道路。
王命:皇帝的命令。
崎岖:形容道路艰险。
会稽之上虞:古地名,今浙江绍兴一带。
咫尺:极短的距离,形容距离近。
天一隅:天涯海角,形容遥远的地方。
豪杰:杰出的人物。
帅钺:指军事统帅的权力。
勋业:功绩事业。
贵人:有权势的人。
千金躯:宝贵的生命。
荷殳:扛着武器,准备战斗。
先大夫:指已故的有德行的长辈。

翻译

安康的使君从成都出发,众多官员簇拥着车队,道路都堵塞了。
秋风吹过关山两千多里,皇命下达,使君无法推辞这艰难的行程。
使君出身于楚地彭城的名门望族,如今家居于浙江的上虞。
我与您近在咫尺却未能早早相识,如今在万里之外的相遇,实属缘分。
眼前的英雄人物不易寻觅,使君您的才德无人能及,是当世的杰出人物。
连续多年担任太守,威望显赫,手握军权和兵符。
您不担忧没有地方建立功业,所求的是为国家树立典范。
权贵之人常常沉迷于歌舞享乐,但使君您珍视自己的生命,心系国家。
国耻未洗,您肩扛武器,时刻不忘先辈的教诲。
啊,切勿忘记先辈的教诲。

鉴赏

这首诗描绘了一位使君离开成都时的送别场景,充满了对英雄人物的赞美和怀念。开篇即写“群公祖送车塞途”,展示了使君的威望和人们对他的敬仰。紧接着,“秋风关山二千里,王命不得辞崎岖”表达了使君因承担重要任务而不能推辞离别之苦。

接下来,“使君世族楚彭城,家今会稽之上虞”,诗人提及使君的家族背景和自己与其不早相识,但却在万里之外相逢,表达了对英雄豪杰难以寻找的感慨。随后的“眼中豪杰未易得,使君人物当代无”更是直接赞美,使君不仅是当世少有的英雄豪杰,而且其个人品格也堪称楷模。

诗的后半段,“连年三取太守印,赫然帅钺兼兵符”,写出了使君在政治军事上的卓越成就和权威。接着,“不忧无地起勋业,所要许国存规模”表明了使君胸怀大志,不为困难所阻,将为国家谋划大计。

而“贵人例急歌舞娱,使君善爱千金躯”则是对使君关心民生、爱护百姓的赞扬。末尾,“国耻未雪长荷殳,一念勿忘先大夫。呜呼,一念勿忘先大夫”,诗人表达了对国家积累之耻辱的忧虑,以及对使君不忘初心、继续为国尽忠的期望和赞誉。

总体而言,这首诗既是送别之作,也是对英雄人物的颂歌,充满了对使君个人的崇敬和对其事业的期待。