旧馆
唐 · 韩偓
前欢往恨分明在,酒兴诗情大半亡。
还似墙西紫荆树,残花摘索映高塘。
还似墙西紫荆树,残花摘索映高塘。
拼音版原文
注释
前欢往恨:过去的欢乐和遗憾。分明在:仍然清晰可见。
酒兴:饮酒作诗的兴致。
诗情:情感。
大半亡:大都消逝。
还似:就像。
墙西:墙的西边。
紫荆树:一种落叶乔木,春季开花。
残花:凋零的花朵。
摘索:采摘。
映:照映。
高塘:高处的池塘。
翻译
过去的欢乐和遗憾仍然清晰可见,饮酒作诗的兴致和情感大都消逝了。
鉴赏
这是一首描绘时光流逝、往昔欢情已逝的诗句,透露出一种淡淡的哀愁和对过往美好记忆的留恋。开篇“前欢往恨分明在”表达了对过去美好的回忆与对逝去之事的清晰感受,那些曾经的快乐与痛苦都历历在目。而“酒兴诗情大半亡”则表现了诗人在饮酒和吟咏诗词中寻找灵感,但这种激情与创作力已经不如往昔,减退了一多半。这两句通过对比,凸显了时光易逝,美好难再的无常。
接着,“还似墙西紫荆树”一句,用“还似”二字表达了一种依稀记忆中的场景,如同诗人心中那永恒不变的印象。而“残花摘索映高塘”则通过对残留花朵在夕阳下的影子描绘,展现了一个凄凉而美丽的画面。这里的“紫荆树”与“残花”,都是对往昔情感的隐喻,表达了一种淡然中带着哀伤的情怀。
整体来看,这首诗通过对过往欢乐与现今凋零的对比,以及景物的描绘,传达了诗人对于时光流逝、美好不再的感慨和无奈。