小国学网>诗词大全>寄题洛阳致政第少卿静居堂赏析

寄题洛阳致政第少卿静居堂

宋 · 欧阳修
洛人皆种花,花发有时阑。
君家独种玉,种玉产琅玕。
子弟守家法,名声耸朝端。
岁时归拜庆,闾里亦相欢。
西台有道气,自少服灵丸。
春酒养眉寿,童颜如渥丹。
清谈不倦客,妙思喜挥翰。
壮也已吏隐,兴馀方挂冠。
临风想高谊,怀禄愧盘桓。

注释

洛人:洛阳人。
阑:凋零。
玉:美玉。
琅玕:宝石。
家法:家规。
耸:显赫。
岁时:每年。
拜庆:拜祭。
西台:代指高位者。
灵丸:仙丹。
春酒:春酿。
渥丹:红润。
倦客:厌倦的客人。
挥翰:挥毫泼墨。
吏隐:做官而有隐士之心。
挂冠:辞官。
高谊:高尚情谊。
愧:惭愧。
盘桓:逗留。

翻译

洛阳的人都种花,花开有时会凋零。
只有您家种的是美玉,种出的玉质如琅玕般珍贵。
您的子弟遵循家训,声誉在朝廷中显赫。
每年回家拜祭,乡亲邻里都感到欢喜。
西台有高人的气息,您从小就服用仙丹。
春天的美酒滋养着您的长寿,容颜红润如朱砂。
您善于清谈,客人来访从不厌倦,文思敏捷喜欢提笔写作。
壮年时已选择做官却不恋权位,闲暇之余才挂冠归隐。
面对清风想起高尚的情谊,身在官场对未能长久停留感到惭愧。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《寄题洛阳致政第少卿静居堂》。诗中,诗人通过对洛阳人家种花的描绘,引出友人家的独特景象——独种美玉,象征其家族的清贵和才德出众。子弟们遵循家风,声誉显赫于朝廷。每年归乡拜祭,邻里间都充满欢乐。

诗人赞美友人自小修养深厚,服用仙丹般的精神食粮,春酒更是滋养了他的长寿与青春容颜。他善于清谈,才思敏捷,虽已从仕途退隐但仍保持高尚情操。在欣赏友人的高尚品格时,诗人也表达了自己对未能像友人那样淡泊名利的些许惭愧。

整首诗以景寓情,赞美了友人的高尚生活态度和人格魅力,体现了欧阳修对友人致仕生活的敬仰与羡慕。

猜你喜欢