小国学网>诗词大全>浐水席上献座主侍郎赏析

浐水席上献座主侍郎

唐 · 吴融
暖泉宫里告虔回,略避红尘小宴开。
落絮已随流水去,啼莺还傍夕阳来。
草能缘岸侵罗荐,花不容枝蘸玉杯。
莫讶诸生中独醉,感恩伤别正难裁。

拼音版原文

nuǎnquángōnggàoqiánhuílüèhóngchénxiǎoyànkāi
luòsuíliúshuǐ

yīngháibàngyánglái
cǎonéngyuánànqīnluójiànhuāróngzhīzhànbēi

zhūshēngzhōngzuìgǎnēnshāngbiézhèngnáncái

注释

暖泉宫:温暖的泉水旁边的宫殿,代指避世闲适之地。
告虔回:告诉(他人)自己回来的消息,这里指从外界回到宫中。
红尘:繁华尘世,比喻世俗生活。
小宴:小型而雅致的宴会。
落絮:飘落的柳絮,常用来形容春末的景象。
流水:流动的水,这里象征时间的流逝。
啼莺:啼叫的黄莺,春天的象征。
夕阳:傍晚的太阳,表示时间的推移,也常带有哀愁的意味。
草能缘岸:草能够沿着河岸蔓延。
罗荐:精细的丝织品,这里指铺设的坐垫或地毯。
花不容枝:花儿茂盛到几乎不给树枝留空间。
蘸玉杯:形容花儿低垂仿佛要触碰到酒杯,玉杯通常指精美的酒器。
莫讶:不要惊讶。
诸生:众多的学生或青年学者。
中独醉:唯独我沉醉其中。
感恩伤别:感激恩情同时又为离别而感伤。
难裁:难以表达或决定。

翻译

在暖泉宫里告知回绝了纷扰,稍微避开世俗琐事小宴悄然开展。
柳絮已经随着流水远去,黄莺还在夕阳旁边啼鸣归来。
春草沿着岸边侵入了丝织的坐垫,花朵探出枝头似乎要沾湿玉制的酒杯。
不必惊讶于众学生中我独自沉醉,感怀恩情与离别之情正难以言表。

鉴赏

这首诗描绘了一场在暖泉宫中举行的宴会情景。开篇“暖泉宫里告虔回,略避红尘小宴开”两句,设定了一个远离尘世喧嚣、在皇家园林中的私密聚会。诗人通过“落絮已随流水去,啼莺还傍夕阳来”表达了时间的流逝和自然界的宁静与和谐。

接下来的“草能缘岸侵罗荐,花不容枝蘸玉杯”则描绘了一幅生动的园林景象,透露出宴会上的奢华与精致。最后,“莫讶诸生中独醉,感恩伤别正难裁”表达了诗人对于席间情谊的珍惜,以及对即将离别之苦涩。

整首诗语言优美,意境清新,通过细腻的情感和生动的景物描写,展现了一场高雅而又不失温馨的宴会。

猜你喜欢