挽吴静轩
宋 · 何梦桂
手摩铭碣吊延陵,落日青山昨梦惊。
狭世路危行却曲,浮生事了去分明。
竹林熠耀飞台榭,石壁钩辀叫冢茔。
珠雁玉龙今在否,漆灯千古照佳城。
狭世路危行却曲,浮生事了去分明。
竹林熠耀飞台榭,石壁钩辀叫冢茔。
珠雁玉龙今在否,漆灯千古照佳城。
拼音版原文
注释
手:用手。摩:抚摸。
铭碣:碑文。
吊:凭吊。
延陵:古代地名,指常州一带,此处代指古墓。
落日:傍晚的太阳。
青山:青翠的山峰。
昨梦:过去的梦境。
惊:唤醒。
狭世路:狭窄的世界之路。
危行:艰难行走。
却曲:反而选择弯曲。
浮生事:短暂的人生事务。
分明:清晰可见。
竹林:竹子构成的林地。
熠耀:光彩照人。
飞台榭:高耸的楼阁亭榭。
石壁:石砌的墙壁。
钩辀:古代一种鸟叫声。
冢茔:坟墓。
珠雁玉龙:比喻珍贵的器物或象征权势的物品。
今在否:现在还存在吗。
漆灯:用漆制作的灯。
佳城:美好的陵墓。
翻译
抚摸碑文凭吊延陵,夕阳下的青山唤醒旧梦。在狭窄而危险的人生路上,我选择曲折前行,了结尘世纷扰后离去清晰可见。
翠竹林中光彩照人的楼阁亭榭,石壁上似有鸣叫的钩辀鸟,那是墓地的回声。
昔日的明珠雁、玉龙是否还在?千年的漆灯依旧照亮这美好的陵墓。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、追求精神自由的意境。"手摩铭碣吊延陵"表达了对古人遗迹的怀念之情,"落日青山昨梦惊"则透露出一种淡淡的忧愁和对过往美好时光的唤醒。
"狭世路危行却曲"意味着在复杂的人生道路上不断寻找出路,而"浮生事了去分明"则表达了一种对人生的超然态度,仿佛一切世俗纷争都已看透,看清了生命中的真谛。
"竹林熠耀飞台榭"描绘了一幅幽深竹林中古台榭的美丽景象,而"石壁钩辀叫冢茔"则似乎在提醒我们历史的沉重和对过去的尊崇。
"珠雁玉龙今在否"是对过往辉煌文化遗产的一种怀念,"漆灯千古照佳城"则是一种时间的永恒与城市美丽景致的结合,似乎在告诉我们,即使时光流转,但某些美好的事物依旧能够穿越时代,照亮我们的内心世界。