上清得酴醾用超然韵
宋 · 钱时
林腰路转忽欣然,玉佩垂萝古殿边。
客里对花如旧友,夜深清坐玉壶天。
客里对花如旧友,夜深清坐玉壶天。
拼音版原文
注释
林腰:树林深处。路转:小路拐弯。
忽欣然:忽然感到欣喜。
玉佩:装饰有玉石的饰品。
垂萝:下垂的藤蔓。
古殿边:古老的宫殿旁边。
客里:旅居他乡。
对花:对着花朵。
如旧友:如同老朋友。
夜深:深夜。
清坐:静静地坐着。
玉壶天:清澈如玉的天空。
翻译
在树林深处的小路上拐弯,我忽然感到欣喜古色古香的殿边,玉佩随风摇曳
鉴赏
这首诗描绘了诗人漫步山林小径时的惊喜之情。"林腰路转忽欣然",形象地写出道路随着树林的曲折而带来的意外之喜,透露出诗人内心的愉悦。"玉佩垂萝古殿边",进一步描绘了环境的古雅,玉佩与垂下的藤萝相映,仿佛在古老的宫殿旁低语,增添了神秘与宁静的氛围。
"客里对花如旧友",诗人将盛开的酴醾花比作老朋友,表达了对花的亲切感和欣赏之情,即使身处异乡,也能从中找到熟悉和安慰。"夜深清坐玉壶天",则写出了夜晚的静谧,诗人独自坐在那里,仿佛与天地融为一体,心境清澈如玉壶中的天地,显得超然物外。
整体来看,这首诗通过细腻的景物描绘和生动的比喻,展现了诗人旅途中的闲适心情以及对自然和友情的深深感悟,体现了宋代文人崇尚自然、超脱世俗的审美情趣。